Читаем Судьба полностью

В дверь громко постучали, прежде чем я смогла сказать ей, что он никогда не будет моей парой, и она поспешила открыть. В коридоре стояли Вестон и два других инкуба, и на лице Вестона безошибочно читалось удовлетворение, когда он осмотрел меня. Во мне поселился страх от необычности его поведения, и я внезапно расхотела покидать комнату.

Вестон жестом показал мне выходить, и я подчинилась, невзирая на свои опасения. Отказать Адаму присутствовать на ужине — не вариант. Я уже раз попробовала, на вторую ночь как оказалась здесь, и мой страж-инкуб пригрозил, что сам оденет меня и отнесёт в столовую, если я откажусь.

Мы прошли по коридору в нашем обычном построении: один страж шёл впереди, передо мной и Ри, а второй замыкал строй. Когда мы приблизились к гостиной комнате, я ожидала услышать теперь уже знакомый гул женских голосов, но меня поприветствовала тишина.

Вестон прошёл мимо пустой гостиной комнаты и открыл дверь в кабинет, меблированный старой мебелью из красного дерева, с несколькими картинами Дега. Я встречаюсь с Адамом здесь?

Я предполагала, что Вестон скажет мне присесть, но он подошёл к облицованной панелями стене и что-то нажал. Я не смогла рассмотреть. Дверь, размером с панель, отделилась от стены, открыв узкий лестничный пролёт.

Меня окатило дурным предчувствием, когда мы спустились по ступенькам и вошли в короткий коридор с каменными стенами и освещённый настенными канделябрами. В конце коридора были две тяжёлые деревянные двери. Одна была слегка приоткрыта, и Вестон открыл её шире, приглашая меня войти внутрь.

Это было подобно шагу в прошлое. Я оказалась в гостиной комнате с каменным камином. Два кресла и небольшая софа стояли у огня, а каменный пол покрывал большой персидский ковёр. Разноцветные гобелены украшали стены вместо окон, и единственный свет исходил из камина, стенного канделябра и свечей, стоящих на столе, сервированном на двоих.

Ледяной ужас, сковывавший мои внутренности, стал ещё сильнее, когда я посмотрела на стол и романтическое освещение в комнате. Мне и спрашивать не надо было, я и так знала, что это были личные покои Адама, и он запланировал провести интимный вечер. Только мы вдвоём.

Моё сердце ускорилось, и мне захотелось выскочить из этой комнаты. Вся обстановка говорила, что Адам решил перевести отношения на новый уровень. И только мысль о том, что он может сделать, до смерти меня напугала.

— Бет, выглядишь совершенно упоительно.

Я отвела взгляд от стола и увидела Адама, стоящего в дверном проёме, который вёл в его спальню. Он был одет в свой обычный костюм, в котором он появлялся на ужине, за исключением жакета. Я попыталась приготовить себя к тому, что произойдёт дальше.

По мне растеклось тепло, а дыхание ускорилось, когда знакомый трепет зародился в моём животе. Адам улыбнулся мне, и тяга к нему стала сильнее, чем когда-либо. Моё тело дрожало от борьбы с его опьяняющей властью, но я знала, что как только сдамся, всё будет кончено.

Каждый раз, когда я видела его, его влияние было сильнее, чем за день до этого. Он скармливал мне свою энергетику, и единственный способ как он мог это сделать — только через поцелуй. И раз уж я добровольно никогда не поцелую его, должно быть он приходил ко мне в комнату, пока я спала, и подпитывал меня, не будя.

От мысли о том, что он целовал меня, прикасался ко мне, пока я спала, меня стало мутить. Но я была не в силах остановить его. Я не могла бодрствовать двадцать четыре часа в сутки, а даже если бы и смогла, он, вероятно, стал бы опаивать меня седативом.

Адам шагнул в комнату и пошатнулся, словно у него закружилась голова. Он схватился за косяк для равновесия, и Вестон тут же кинулся к нему.

— Я в порядке, — сказал Адам своему сыну, выпрямившись.

Вестон убеждённым не выглядел.

— Может тебе стоит отдохнуть. Тебе потребуется завтра вся твоя сила.

Адам нежно похлопал Вестона по спине.

— Со мной всё будет хорошо, как только я покормлюсь.

Щупальца леденящего ужаса заскользили вниз по моей спине от его выбора слов. Он сказал «покормлюсь», а не «поем», и вдруг мне стало страшно, что я не просто его компаньонка для ужина. Он планировал покормиться от меня сегодня вечером? Ведь это означало бы…

Я едва не поперхнулась от паники. Приступ тошноты стал подниматься к горлу. Инстинктивно я шагнула назад и врезалась в твёрдую, неподвижную грудь другого охранника.

Адам заговорил с Ри, словно я и не предпринимала попытки бежать.

— Ри, пожалуйста, скажи кухне, что мы готовы поужинать.

— Да, Господин.

Она поклонилась и поспешила прочь, оставив меня с Адамом и двумя охранниками — и растущей паникой в душе.

— Бет, присядь со мной, — сказал Адам, подойдя к софе у камина.

Двигался он медленнее, чем обычно, и едва не споткнулся снова.

Охранник у меня за спиной отнюдь не нежно пихнул меня, когда я не сдвинулась с места. Я заставила себя пересечь комнату и заняла место на софе как можно дальше от Адама.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги