Читаем Судьба полностью

Я указала на ножны меча рядом с сидением и похлопала по большим седельным сумкам на своём мотоцикле.

— В полной готовности.

— Наличка. Кредитная карта.

Я положила руки на плечи Рейчел и встретилась с её обеспокоенным взглядом.

— Всё собрано. Не переживай.

Её глаза застило слезами.

— Как я могу не беспокоиться? Моя малышка выходит в мир.

— Я уже не маленькая, и я могу позаботиться о себе, — успокаивающим голосом сказала я.

Она шмыгнула носом.

— Знаю, что можешь, но от этого не легче. Теперь я знаю, каково было моей матери, когда я впервые покидала дом.

Я притянула её в крепкое объятие.

— Я люблю тебя, Рейчел.

— Я тоже тебя люблю, — хрипло произнесла она.

Мы разошлись, обе были на грани слёз. Я посмотрела на Мейсона, который стоял со своими родителями в нескольких футах от нас.

— Готова? — спросил он, его глаза горели в предвкушении.

Я кивнула, боясь, что мой голос надломится, стоит мне только заговорить. Такое поведение было недопустимо для воина.

Рейчел подала мне шлем, и я надела его, как только оседлала мотоцикл. Когда мы с Мейсоном покупали мотоциклы в прошлом году, он приобрёл себе блестящий чёрный «Дукати», этот байк любило большинство воинов. Я предпочла более классический на вид и ощупь. Я любила свой чёрно-красный «Харли-Дэвидсон».

— Позвони, как доберётесь, — приказала Рейчел.

— Позвоню.

Я сделала глубокий вдох и завела мотоцикл, обрадовавшись, что никто не сможет увидеть слезу, сбежавшую и скатившуюся по моей щеке. Я услышала, как «Дукати», загромыхав, ожил и через несколько секунд ко мне подъехал Мейсон. Мы посмотрели друг на друга, и я показала ему палец вверх. И затем мы двинулись в путь.

Вместе мы подъехали к главным воротам, которые уже были открыты для нас. Когда мы миновали будку охраны, у меня наступил момент паники, но она быстро испарилась. Я уставилась на протянувшуюся перед нами дорогу, и приятное возбуждение сменило бабочек в моём животе. Вот он — момент, о котором мы с Мейсоном годами говорили. Это казалось почти что фантастическим.

Мы достигли первого поворота дороги, который скроет с глаз наш дом, и я притормозила, чтобы оглянуться на раскинувшийся за высокими железными воротами бастион.

В микрофоне шлема послышался голос Мейсона.

— Ты в порядке?

— Да.

Я вдавила газ и набирала скорость, пока не поравнялась с ним, и вместе мы уехали из Лонгстона.

ГЛАВА 2

БЕТ

— Бет, ты уверена, что это то самое место?

— Думаю, да.

Я притормозила мотоцикл и присмотрелась к большой одноэтажной вилле в испанском стиле, окружённой высокими деревьями и идеально подстриженными газонами. Казалось, будто смотришь на дом из журнала про знаменитости, я однозначно не таким себе представляла командный центр. Но опять же, это был Лос-Анджелес, и Совет был очень щедрым, когда дело касалось снаряжения и обустройства своих воинов.

Сводчатая передняя дверь открылась, и вышла невысокая миловидная брюнетка в джинсах и свитере. Достаточно было одного взгляда на неё, пока она шла к нам, чтобы понять, что воином она не могла быть. Я взглянула на телефон, установленный на переднем щитке байка. Как я могла перепутать адрес?

— Привет, — выкрикнула она поверх громыхания наших мотоциклов.

Я заглушила «Харлей» и сняла шлем, встряхнув длинными светлыми волосами.

— Привет. Прости. Думаю, наверное, мы ошиблись поворотом.

Девушка улыбнулась.

— Нет, если вас зовут Бет и Мейсон. Мы получили весть о вашем прибытии сегодня.

— Ох, — с минуту я пялилась на неё, не зная, что и сказать. — Ты… — я понизила голос, — … воин?

Она от души рассмеялась.

— Думаю, да. Не переживай. Мне часто такое говорят.

Испытав облегчение, но всё ещё в смятении, я слезла с мотоцикла и протянула ей руку.

— Бет Хансен.

— Сара Грей, — сказала она, пожав мне руку.

Я глазам своим не поверила.

— Та самая Сара Грей?

Я уставилась на девушку, которая по слухам была на половину фейри, собственноручно убила Магистра, и была парой легендарного Николаса Даньшова. Она была столь же знаменита, как и её пара. А может даже больше.

Её зеленые глаза заискрились весельем.

— Единственная в своём роде, но я предпочитаю, когда меня зовут просто Сарой, — она повернулась к Мейсону. — А ты должно быть Мейсон Младший.

Он принял её протянутую руку и, судя по его виду, он испытывал благоговейный трепет. Я с трудом сдержала ухмылку, поскольку знала, что именно происходило в его голове. Куда бы ни отправилась Сара, её пара последует за ней.

Лорд Тристан был не единственной причиной почему Мейсон хотел поехать в Весторн. Это место также было и домом Николаса Даньшова. Каждый новичок, включая меня, мечтал сражаться бок о бок с ним. Но у меня были свои причины не мечтать о переезде в Весторн, и даже шанс работать с Николасом не смог пересилить это нежелание.

Когда мы узнали о новом командном центре в Лос-Анджелесе, мы с Мейсоном тут же запросили о переводе туда. Это была отличная возможность работать с опытными воинами на поле боя, да и сам город был рассадником демонической активности. Мы не знали, кто будет руководить командным центром, и меньше всего мы ожидали, что это будет Николас.

Сара махнула в сторону дома.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги