Кейт посмотрела на Джареда и вампира рядом с ним. Он был огромен, и от одного его свирепого и кровожадного вида у Кейт в жилах стыла кровь. Воин посмотрел на нее, заставив сжаться в комочек: его ярко-красные глаза метнулись в сторону девушки, прежде чем вампир опустил подбородок в поклоне. Интересно, почему он это сделал, когда она, Кейт была для него никем.
Тяжело сглотнув, она обеими руками вцепилась в куртку Уильяма.
– Я боюсь за тебя. Я видела этих отступников, они опасны, а она… она сумасшедшая. И сделает все, чтобы причинить тебе боль.
– Я начал эту войну, и я должен ее закончить. Это единственный способ сберечь всех вас.
– Но что, если ценой, которую придется заплатить окажется твоя жизнь?
– Я бы заплатил этот долг, что висит на мне уже слишком долго. Так будет только справедливо.
Кейт яростно тряхнула головой и вплотную притянула его к себе.
– Я только что обрела тебя и не могу лишиться так скоро.
Уильям улыбнулся и погладил Кейт по щеке. Он почувствовал, как она горит под его пальцами. Сколько бы раз вампир ни видел, как она краснеет, это всегда завораживало его как впервые. Наклонившись, Уильям поцеловал ее в лоб и некоторое время стоял, прижавшись губами к ее коже. Потом осторожно подтолкнул ее в сторону тесной комнатушки.
– Если что-то пойдет не так, я хочу, чтобы ты взяла Кейт с собой и позаботилась о ней. Отвези ее далеко отсюда, все равно куда, лишь бы она была в безопасности, – прошептал он сестре, обнимая ее, и вложил в ее руки два кинжала.
– Обещаю, – сказала Мари. Прежде чем отпустить брата, она еще крепче заключила его в объятия. – Будь осторожен.
Она поцеловала его в щеку и последовала за девушками в убежище. Затем с силой надавила на панель, и та закрылась с тихим щелчком.
Уильям остался неподвижно стоять у стены, буравя ее взглядом. На первый взгляд ничто не указывало на то, что поверхность обладала сюрпризом в виде двойного дна. Вампир положил руку на штукатурку и на мгновение закрыл глаза, мысленно прощаясь с Кейт.
Затем повернулся и уверенным шагом пошел наверх. Выйдя на улицу через главную дверь, Уильям присоединился у остальным.
– Что слышно?
– Они идут с юга. Не скрываются. Мы насчитали двадцать семь. Трое из них такие же старые, как и я, – заметил Сайрус.
– Это плохо? – рявкнул Кассиус, явно нервничая в окружении такого количества вампиров.
Сайрус посмотрел на него, пытаясь не выдать свою неприязнь по отношению к волкам. Он открыл было рот, чтобы ответить, но Самуэль опередил его.
– Чем старше вампир, тем сильнее и могущественнее он становится. Тысяча лет, и любой из этих парней станет атомной бомбой.
Кассий удивленно моргнул и прищурился, разглядывая Сайруса.
– А тебе сколько?
– Я играю в боулинг атомными бомбами. Я ответил на твой вопрос?
Кассий не мог не улыбнуться.
– Придурок, – пробормотал он.
Уильям закатил глаза и отругал Сайруса за высокомерие. Воин лишь пожал плечами.
– Амелия, должно быть, пообещала им большое вознаграждение за то, чтобы они бились за нее, – заметил Уильям.
– Если отступники идут с юга, им придется пересечь весь город, чтобы попасть сюда, – сказал Даниэль, изучая карту, развернутую на капоте машины.
– И убьют всех, кто встанет у них на пути. Чтобы запастись силами, они не станут временить с обедом. Черт побери, вот и весь план! – предостерег Сайрус.
Несмотря на молодое и невинное лицо, во взгляде вампира безошибочно проглядывался многовековой опыт.
– Мы должны остановить их, прежде чем они доберутся сюда, – сказал Уильям.
– Пойдем в наступление? – спросил Самуэль.
– Станем брандмауэром между ними и жителями города. Их нужно перехватывать и попытаться разделить, другого пути нет.
– В таком случае нужно выдвигаться, – распорядился Даниэль.
51
Они остановились у первой линии деревьев, окаймлявших просторную поляну Кейв-Крик. Это было лучшее место для того, чтобы перехватить отступников и не дать им обрушится на город. В самом центре располагался заброшенный сарай. Быстро осмотрев его, армия оборотней и вампиров заняли позиции.
Они знали, что неприятелю будет очень легко обнаружить их, особенно учитывая неблагоприятное для них направление ветра, но держались в тени, чтобы скрыть свою настоящую численность.
Уильям шел впереди своей группы, а Даниэль и Самуэль – по обе стороны от него.
Сайрус, стоявший в нескольких шагах позади, не сводил с Уильяма глаз. Старый вампир чувствовал силу, исходящую от юного принца. Беглого взгляда в сторону импровизированной армии было достаточно, чтобы понять, что вампиры тоже это почуяли. Они улавливали темные и таинственные волны, парящие вокруг него. Уильям был первым представителем нового вида, более сильным и могущественным; и впервые он не пытался это скрыть.
Пожилой вампир опустил голову и улыбнулся про себя. Десятилетиями он ждал момента, когда наконец Уильям примет свою суть и свою судьбу, и искренне гордился молодым учеником. Однажды, может быть, совсем скоро, священные книги заговорят о нем.