– Я знаю, чт
Тайши скрестила руки на груди.
– Сначала ты обвинила меня в злопамятности, а теперь говоришь, что я размякла. Где правда?
– Ни тут, ни там, – ответила Бхазани. – Ты по-прежнему непоколебима, как эта скала, и вряд ли научилась прощать, поэтому… – Она устремила на Тайши внимательный пронизывающий взгляд. – Тайши, что-то случилось, что-то очень серьезное. Поэтому у тебя изменились виды на будущее.
С губ Бхазани сорвался легкий сочувственный вздох.
– Ты тяжело больна.
Будь проклята эта женщина, умеющая читать мысли.
Тайши отвела взгляд.
– Возможно, я не доживу до исполнения пророчества. Цзяню понадобится помощь.
– Сколько тебе осталось?
Тайши пожала плечами.
– Год? Десять лет? Какая разница?
– Между одним годом и десятью – большая разница.
– Больше мы говорить об этом не будем, – отрезала Тайши и ускорила шаг.
В любом случае они уже почти дошли до храма. Тайши миновала шаткую деревянную платформу на краю отвесного утеса, отметив по пути, как потрескавшиеся доски постукивают друг о друга на ветру. Она вспомнила, как выстроила эту платформу, когда впервые объявила храм Дийю своим домом. Теперь дерево было старо, как сама Тайши, оно гнило и разваливалось.
Ее подопечные трудились на дынном поле. Цофи собирала недозрелые дыни, а Цзянь держал в руках шест, на концах которого висели большие кувшины с водой. На нем была надета куртка, нагруженная песком. Сегодня ему велели упражнять ноги. Увидев двух мастеров, юноша поклонился.
Бхазани улыбнулась и шевельнула пальцем. Цзянь заухмылялся и помахал в ответ. Шест скатился с его плеч, кувшины перевернулись, вода разлилась.
Мастер Погруженного Кулака обратилась к Тайши, не размыкая губ:
– Ты пренебрегаешь его умственной стойкостью. Его разум – что мягкая глина. Я проникну в него без всяких усилий и раздавлю, как спелую дыню, если захочу. Сила – ничто без крепкой воли. Помимо могучих мышц, Предреченный герой Тяньди должен иметь могучий разум, иначе Хан пожрет его изнутри.
Бхазани всегда питала пристрастие к этой игре. Тайши, от природы имевшая железную волю, вкладывала в борьбу не так много усилий. Однако отчасти она согласилась со словами Бхазани.
А еще она была упряма с самого рождения.
– Я располагаю задачи по степени важности. Мальчишка тонул, как рыбацкая посудина в бурю. Нужно было подлатать его и хотя бы научить драться.
– Вырастить из него свою копию, так?
– Ну, ему не настолько повезло, – усмехнулась Тайши. – Нет. Это не вопрос самолюбия, если что.
– Приятно слышать, – отозвалась Бхазани. – Так позволь мне помочь.
– Ты, наверное, грибов объелась, если думаешь, что я соглашусь.
Мастер Погруженного Кулака фыркнула.
– Ослабь оборону, сестра. Я вовсе не пытаюсь похитить твоего любимца.
Она по-прежнему обвивала юношу мысленными приказами, словно змеями, – несомненно, чтобы добиться своего. Бхазани жестом поманила Цзяня, и тот немедленно приблизился, подскакивая на ходу, как щенок, желающий поиграть.
Тайши прорычала:
– Учти, я закончу начатое, если ты будешь кружить ему голову.
– Он такой милый, – Бхазани явно не собиралась уступать. – К лотку приучен?
– Перестань. Сейчас же.
Бхазани не сводила глаз с Цзяня.
– Посмотри на него. В моих руках он все равно что тесто. Позволь мне помочь. Преодолей себя и подумай о благе Вэнь Цзяня и наших сородичей.
Тайши вспыхнула при мысли о том, что кто-то – а уж тем более давняя соперница! – будет обучать ее наследника. Это было оскорбление – достаточное, чтобы бросить вызов на бой. Но Цзянь нуждался в обучении, и отказываться от помощи действительно не стоило…
– Ладно, – сказала она. – Позанимайся с ним утром. Посмотрим, что получится. Но не лезь куда не надо. Только разум. Я не хочу, чтобы он путался.
– Обижаешь. Я мастер.
– Это меня и смущает.
– Значит, договорились, – Бхазани взяла приблизившегося Цзяня за подбородок. – Мой маленький сладкий персик, тебя ждет угощение. Сегодня у нас состоится урок. Будет очень весело. Ты рад? Ну конечно. Хороший мальчик…
Цзянь хихикал и явно был в полном восторге. Бхазани протянула руку, чтобы погладить его по голове.
Тайши прошипела:
– Не смей.
Бхазани убрала руку и усмехнулась.
– Придется потрудиться. Я ведь почти и не старалась. Можешь прийти на урок и посмотреть, если хочешь.
– Это излишне, – ответила Тайши, развернулась и зашагала к дому. – Давай, учи его своим фокусам. А я лучше полежу в ванне.
Глава 17. Выбор
После короткой встречи с Шобансой Сали передала все дорожное снаряжение Хампе и отправилась в банную пещеру. Она была даже рада, что от нее воняло. Обычно Сали за кучей важных дел совсем забывала о том, что она вернулась из долгого путешествия. Неотложная нужда в мытье позволила ей немного отвлечься.