Читаем Судьба — это мы полностью

Естественно, что разнится сам подход к материалу в стихах 40-х и стихах 60-х годов, сказывается накопленный поэтический опыт. Но все же, как мне представляется, главное не в этом, а в той пронзительности чувства, которая появляется в лирике, созданной вдалеке от родных мест.

Я без Урала не могу.Стоит перед глазамиОн то утесами в снегу,То синими лесами…(«Я без Урала не могу…», 1968)

Мне кажется, она и на мир-то смотрела через призму Урала. Не могла и не хотела иначе.

Каждая весточка из родных мест, каждый привет, письмо земляков рождают стихи-признания в любви…

Отгремели грозы,Отсверкали,Травы тесно сгрудились в стога.На Урале,На моем УралеЖарко дышат пышные снега.И тайга ничуть не поредела,Стала только строжеДа стройней.Ей, зеленой, нет, наверно, дела,Как грущу я, думая о ней…(«Отгремела грозы…», 1970)

Да, грустит, да, печалится, но это вовсе не жалоба человека, трудно приживающегося корнями к новому месту. Это грусть о родине, о которой еще столько надо сказать, для которой еще столько надо сделать.

Работа в секретариате правления СП РСФСР не часто давала ей возможность непосредственно обращаться к делам земляков. Зато когда писатели-уральцы приезжали в Москву, Людмила Константиновна никому не «перепоручала их».

Заседания правления, секретариаты, в том числе и выездные, отчеты писательских организаций, обсуждения журналов… В письмах друзьям поэтесса жалуется на нехватку времени. И тем не менее именно сейчас она создает большой цикл стихов; в них образ Урала, не лишенный тончайших штрихов, которые наносит на портрет бережная рука, приобретает приметы того большого, что «видится на расстояньи».

Урал, край своей комсомольской юности, край обретения голоса, огранки поэтической судьбы, Людмила Татьяничева никогда не противопоставляет иным краям и просторам.

Открывая для себя Родину во всей ее необъятности и многоликости, она искренне стремится сберечь в душе все самые характерные черты и краски новых, доселе не знакомых ей лично мест. Жадно всматривается в облик молодых сибирских городов и в лица сибиряков, в жизнь и быт чабанов Туркмении и Дагестана, в трудовой подвиг геологов и нефтяников Тюмени…

Стихи свидетельствуют, как стремилась она сердцем запечатлеть юношески задорный облик города, выросшего в центре тайги («Ангарск», 1957); как хотелось ей, чтобы в бурлящие воды непокорной красавицы-реки падал свет разожженного ею костра («Ангара, 1951); могучие таежные великаны-кедры особенно дороги ей потому, что, может быть, на них в сибирской ссылке, как на соратников, глядел Ленин («Сибирские кедры», 1967)…

Но, путешествуя по стране, открывая ее красоты, видя всеобщее обновление, мыслью она снова и снова возвращается на Урал.

По красоте,По скрытой силеМне не с чем мой Урал сравнить.Иной здесь видится Россия.Суровей,Строже, может быть.А может, здесь она моложе…Свежей тут времени рубеж.Но сердце русское —Все то же.И доброта.И песни те ж!И лица те же, что в Рязани,И так же звучны имена.Как солнце в драгоценной грани —В Урале Русь отражена.(«Живу я в глубине России», 1968)

В Урале Русь отражена…

Не только свой путь, но путь целого поколения она отразит в стихотворении, которое родится три года спустя («Путь в Москву»).

…Ветвистым былМой путь к тебе,Москва.Как русла рекСкалистого Урала,В пути рождалисьЗорние слова:В душе моейРоссия вырастала.

В стихотворении вновь поставлены рядом два самых дорогих понятия: Урал и Россия. Россия познается поэтессой через Урал, Россия виднее всего с Урала{26}.

Ее Россия — это Родина братства народов. Это оплот свободы мысли, созидательного, радующего душу труда. Это символ мира на планете людей.

Что мне надо?Скажу по совести:Непременней всего на светеЯ хочу, чтоб ни войн,Ни горестейНе изведали наши дети.Чтобы жили ониКрасиво, —И с людьми,И с работой ладили.Чтобы душу мою — РоссиюОни чтили превыше матери.(«Лишь цвело бы мое Отечество», 1967)
Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
10 гениев спорта
10 гениев спорта

Люди, о жизни которых рассказывается в этой книге, не просто добились больших успехов в спорте, они меняли этот мир, оказывали влияние на мировоззрение целых поколений, сравнимое с влиянием самых известных писателей или политиков. Может быть, кто-то из читателей помоложе, прочитав эту книгу, всерьез займется спортом и со временем станет новым Пеле, новой Ириной Родниной, Сергеем Бубкой или Михаэлем Шумахером. А может быть, подумает и решит, что большой спорт – это не для него. И вряд ли за это можно осуждать. Потому что спорт высшего уровня – это тяжелейший труд, изнурительные, доводящие до изнеможения тренировки, травмы, опасность для здоровья, а иногда даже и для жизни. Честь и слава тем, кто сумел пройти этот путь до конца, выстоял в борьбе с соперниками и собственными неудачами, сумел подчинить себе непокорную и зачастую жестокую судьбу! Герои этой книги добились своей цели и поэтому могут с полным правом называться гениями спорта…

Андрей Юрьевич Хорошевский

Биографии и Мемуары / Документальное