Читаем Судьба изменчива, как ветер (СИ) полностью

- Сегодня мы наконец-то покончим с этими партизанами…



- Губернатор приказал захватить их предводителя живым…



- Больше не будем голодать, у этих дикарей достаточно провианта…



Едва лишь неприятельская конница миновала то место, где стоял Аликс, как он стремительно рванул в галоп и помчался в Кут. Ему хватило мгновения, чтобы всё понять. Кто-то подал с колокольни ложный сигнал, выманив партизан в ненужный рейд, а в это же самое время большие силы карейцев устремились на беззащитное Лилиас-Миду…



Но кому и зачем это было нужно? Если предатель ставил своей целью помочь врагам разгромить отряд, то зачем ему понадобилось уводить партизан из села? Может, целью карейцев было продовольствие? Но они говорили о долгожданной победе над отрядом Илая и о захвате в плен его самого…



Странно. Непонятно. Необъяснимо. Но с этим придется разобраться позже. Сейчас же главное – предупредить Илая! Ведь в поместье отец, Нанси и много других людей. Им всем сейчас угрожает смертельная опасность!



…Возвращавшийся отряд Аликс встретил на полпути между деревнями. Партизаны торопились, лица у всех были злые и угрюмые, а впереди отряда рядом с Илаем скакал возбуждённый раскрасневшийся Вилан… Длинные пряди выбившихся из его причёски светлых волос в беспорядке летели по ветру, делая омегу похожим на злого колдуна из страшной сказки…



***



- Злодеи, хозяин! – вскричал донельзя взволнованный лакей ещё с парадного. – В лес уходите, немедленно!



- Злодеи? Но как же так? Ведь был сигнал, что они идут в Кут…



- Не знаю, хозяин, - с трудом переводя дух от быстрого бега, отвечал Исидор, - может, напутали чего, может, хитрость какая, только прет неприятель на нас огромным отрядом! Карл всех под ружье поставил оборону держать, да Нанси послал к князю с донесением. Уходите, не медлите! Не продержаться нам долго, слишком много врагов налетело на Лилиас-Миду!



- А ты куда, Исидор?



- За ружьем, хозяин, я тоже альфа и стрелять обучился неплохо!



Уйти в лес никому не удалось – карейцы уже появились в деревне и окружили поместье, отрезав все пути к спасению. Только и успели, что накинуть засовы на двери, да захлопнуть ставни на окна, но что делать дальше – не знал никто.



На улице кричали и свои, и враги, слышались выстрелы, вопли раненых и умирающих…



- Мы в западне, Тефан, - крикнул наблюдавший за тем, что происходит снаружи из окна верхнего этажа Теа, - не выстоять нашим перед врагом! Погибнем все, как есть, погибнем! Эх, хорошо хоть Нанси Карл из деревни отправил, хоть он живой останется!



- Да, хорошо, - согласился Тефи, подумав то же самое об Аликсе. – Бери-ка ружье, защищаться будем! Хоть по одному злодею с собой на тот свет уведем!



- Ой, Тефи, смотри, они уж в дом лезут! Если что случится со мной, не оставь сына моего без помощи! – с этими словами Теа распахнул окно и выстрелил из ружья. – Вот, получайте, сволочи, за Руди убитого, за хозяина нашего князя Марлина, за землю сожженную!



Теа выстрелил ещё несколько раз, потом вскрикнул, начал оседать на пол, выронив ружьё, и Тефан с ужасом увидел расползающееся по его груди кровавое пятно.



- Убил меня, злодей, - прохрипел он, с трудом выговаривая слова, - прощай, Тефи-ии…



- Ах, вы, окаянные, - наливаясь бешеным гневом, вскричал Тефан, - вот я вас сейчас!..



Он выстрелил раз, другой, в отчаянии не разбирая, попадал ли в цель, перезарядил ружье, собираясь стрелять ещё, но тут откуда-то снова возник лакей, могучими руками оттащил графа от окна и силой затолкал в подвал. Тефи слабо сопротивлялся, но Исидор не обращал на его попытки никакого внимания.



- Тише, тише, Ваше Сиятельство, - бормотал он, закрывая за ним тяжёлую дверку, - не омежье это дело – воевать. Посидите тут чуток, авось и обойдётся, сами же потом мне спасибо скажете!



Карейцы уже лезли в дом, срывая двери с петель и разбивая в щепы ставни. Исидор поднял ружьё, последней пулей сразил офицера и с отчаянной решимостью побежал вверх по лестнице. Он ожидал преследования и смерти, но захватчики за ним не пошли. Они лишь пальнули пару раз ему вслед, а потом сгрудились внизу и пугливо озирались, очевидно полагая, что в верхнем этаже скрываются и другие партизаны. Нарываться на их дикую найманскую ярость никому не хотелось…



В доме было тихо, и это привело врагов в недоумение.



- Где же партизаны? Неужели эта жалкая горстка мужиков и есть весь отряд знаменитого Илая?



- Нас обманули! Уж не засада ли это? Пошли отсюда, надо узнать, в чем дело! Эта зловещая тишина подозрительна!




В деревне карейцев встретил в ружьё вернувшийся отряд партизан.















Глава 24

Последствия неожиданного нападения карейцев на Лилиас-Миду были тяжелыми. Из тридцати оставленных на охрану деревни партизан уцелело двенадцать, да и те получили ранения разной степени тяжести. Их разместили в лазарете, туда же перенесли и потерявшего сознание от большой потери крови Теа.



- Он выживет, господин Тефан, - уверенно сказал Поль, - пулю я вынул, жизненно важные органы не задеты.



Перейти на страницу:

Похожие книги