Читаем Судьба изменчива, как ветер (СИ) полностью

- Ну что вы, - улыбнулся Тефан, - разве же за это нужно извиняться? Садитесь, господа, прошу вас. Кстати, вот Теа, - подтолкнул он вперед горничного, - я слышал, вы посылали за ним?



Теа оглянулся на Тефана и неловко поклонился господам. В гостиной на секунду повисло молчание.



- Ты супруг кузнеца Руди? – задал неожиданный вопрос приезжий.



- Вдовец, господин… - горестно поправил Теа. - Руди погиб в войну...



- Да, я об этом слышал. Князь Марлин мне сказал. А ваш сынок, где он?



В дверь снова постучали и явился Нанси. Был он растрёпанный, в простых холщовых штанах и такой же рубахе.



- Звали меня, хозяин? – прерывистым от быстрого бега голосом спросил он, с некоторым недоумением оглядываясь на отца.



- Звал, Нанси, - отозвался князь, – присядьте оба, вон на стулья. Сейчас мы вам расскажем…



С приезжим господином сделалась перемена. Он побледнел и нервно задышал, вскочил с дивана и подбежал к мальчику.



- Похож… Ну надо ж, как похож! На старшего, на Фила! – вскричал он с волнением в голосе, взял Нанси за плечи и повернул к свету. – Моя порода, видит бог, моя! Простили небеса мой грех, вернули мне хотя бы внука! - Он порывисто обнял подростка и прижал к себе, зарывшись лицом в его пахнущие сеном волосы. Нанси замер, потом попытался вырваться из неожиданных объятий, но господин не отпустил, хотя несколько и ослабил хватку. - Внучек, внучек, - дрожащим голосом повторял он. – Как же я рад! Теперь всё будет хорошо!..



Теа с Тефаном в полном изумлении взирали на эту странную сцену.



- Дядя? – вопросительно обернулся Тефан к князю Марлину. – Что это значит?



- Граф Маэльс - родной отец нашего Руди, - сдержанно объяснил дядя, - а значит, Нанси приходится ему внуком.



- Отец Руди? – испуганно пискнул так и не присевший на стул Теа. – Но как это возможно? Руди ведь сын сапожника Анта... Я ничего не понимаю, Ваша Светлость…



- Это давняя история, Теа. Честно говоря, я почти забыл её и не думал, что когда-нибудь она снова всплывёт на свет, да вот ошибся…



- Присядь, присядь сюда, мой милый, - твердил тем временем приезжий господин, не выпуская из руки ладошку Нанси, - ты ничего не знаешь обо мне! Так я тебе сейчас все расскажу…




…В юности граф Маэльс не был примерным сыном. Вопреки воле отца, желавшего видеть в нём наследника поместья, он пошёл служить в армию, годами не появлялся в родовом гнезде, а когда отец объявил сыну, что намерен женить его, взбунтовался против навязанного ему жениха. Назло отцу он спутался с горничным Полом, и эти отношения, начинавшиеся как банальная интрижка, вдруг вылились в безумную роковую страсть, когда граф понял, уже не может жить без своего нежного милого Полюшки. Он всерьёз намеревался тайно жениться на нем и жить своей, независимой от отца жизнью, когда неожиданное препятствие помешало осуществлению его планов. Отец омега тяжело заболел, и преданный своему господину Пол не решился оставить его в таком положении. Время было упущено, а когда выяснилось, что Пол носит ребёнка от Маэльса, отец альфа страшно разгневался и решил избавиться от беременного омеги. Глухой ночью Пола подняли с постели и повели в повозку, чтобы увезти в отдаленное владение где-то на западе королевства, куда никто из семьи не показывал носа, но в это время Маэльс, словно почувствовав беду, проснулся и вышел из своей комнаты.



В страшном волнении, решив, что любимого хотят или убить, или продать, он нагнал повозку и отбил его у отцовских наемников, а потом придумал спрятать Пола от гнева родителя в поместье у своего давнего знакомого князя Марлина.



Перейти на страницу:

Похожие книги