Вечером поехали в гости к родителям Фатимы. На берегу реки Баксан, что на местном языке означало «пенящаяся вода» из-за бурного течения, у родителей была дача. Гостей встречал отец Фатимы и провел их под навес за уставленный напитками стол. У мангала молодые парни – родственники семьи, разжигали огонь для шашлыка. Фатима с матерью стали накрывать стол. Отец предложил гостям показать дачу и пройти к реке. Шум реки только усиливался, и когда они подошли к воде, они увидели, как бурный поток ударялся в торчащие из воды огромные валуны, разбрызгивая воду по обоим берегам. На фоне возвышающихся гор пенящаяся река представлял собой замечательное зрелище. Эту красоту дополняли лошади, которые по колено стояли в воде, и, не обращая внимания на брызги, мирно пили воду. Карола почувствовала прилив крови к голове и невольно потянулась в сторону лошадей. Да, это было то, что она сразу определила еще издалека – знаменитая кабардинская порода лошадей, одна из старейших пород верхового типа, вошедшая во все мировые справочники по коневодству. И перед ней стояли осёдланные гнедые – самые предпочтительные среди адыгов. Молодые кабардинцы, караулившие лошадей, подошли поближе, стали знакомиться, протягивая руки, с любопытством смотрели на красивую иностранку, горящими глазами рассматривающую лошадей. Один из них спросил, что она, наверное, впервые в жизни видит лошадей вблизи, и ей повезло – одних из лучших пород. Карола обошла лошадь, похлопала по мускулистой шее и неожиданно спросила, обращаясь к мужчинам: «Darf ich mal eine Runde machen?» («Можно я сделаю круг?») Георг перевёл, кабардинцы с улыбкой переглянулось. «Чего только не позволишь красивой женщине!» – ответил один. Карола легко вмахнула в седло, ласково погладила по шее лошади и с места резво ускакала, оставив удивлённых мужчин. Горцы вспомнили, чья кровь течет в их жилах, вскочили на лошадей и помчались вдогонку удалявшейся наезднице. Однако не так просто было догнать Каролу. Мужчинам пришлось выложить максимум своего скакового искусства, чтобы не уронить своего достоинства, но, тем не менее, они не забывали, что с ними соревнуется гость, к тому же – красивая женщина. Когда они вернулись, один из них помог Кароле сойти с лошади, другой держал лошадь под уздцы. Улыбаясь, мужчины признались, что с трудом догнали беглянку и благодарят гостей за знакомство. Мужчины в горах – все родственники, и отец Фатимы пригласил их на шашлык тоже. Приглашение было с благодарностью принято, но кабардинцы должны были вначале перегнать лошадей в конюшню.
Застолье было уже в разгаре, когда подъехали на джипе кабардинцы и стали выгружать из машины корзины с вином и продуктами – это были подарки для Георга и Каролы. Но это было еще не всё. Достав из отдельной корзины рог, кабардинец наполнил его вином и, как подарок, преподнес Георгу. Пришлось выпить за один раз почти литр вина. Затем из корзины был извлечен пакет, а из пакета – ручной работы белоснежная пуховая шаль, которой молодой кабардинец робко покрыл плечи Каролы. В горах мужчины крайне редко открыто оказывают внимание женщине – Карола оказалась исключением.
На следующий день рано утром вчетвером отправились в Приэльбрусье. Была замечательная погода – яркое солнце и лёгкая прохлада, чувствовалась близость заснеженных гор. Фатима взяла на себя роль гида и по пути рассказывала об окружающих достопримечательностях. Дорога тянулась по красивой долине между гор, вдоль реки Баксан. Проезжая кабардинское село Заюково, что значило на местном языке «кизиловая долина», она отметила, что в селе жила женщина, 1891 года рождения – самый пожилой человек в России. Когда впереди показался небольшой город, Фатима с горечью сказала, что это – местный Чернобыль. Тырныауз – крупнейшее поселение в долине. Возник в 30-х годах, когда здесь было открыто вольфрамо-молибденовое месторождение и построен комбинат, который снабжал сырьём военную промышленность. Затем всё пришло в уныние.
Вдали показались заснеженные вершины. У местных народностей вершина Эльбрус имеет разные названия: вечная гора, гора счастья, гора дня, возвышенность, грива снега, повелитель духа. Одной из общепринятых версий названия «Эльбрус» считается персидское происхождение от слова «Elburz» – «высокая гора». Первое официальное восхождение на гору Эльбрус было совершено в 1829 году в рамках научной экспедиции, организованной Российской Академией наук под общим руководством начальника Кавказской укреплённой линии генерала Эммануэля, в которой принимали участие и учёные – выходцы из Германии: геолог Адольф Купфер, физик Эмилий Ленц, зоолог Эдуард Минетрие, ботаник Карл Мейер, художник-архитектор Иосиф Бернардацци, сделавший первое изображение Эльбруса. Среди участников восхождения был сын генерала Эммануэля – 14-летний Георгий. Восхождение прервалось на высоте 5350 м. Единственным человеком из всей экспедиции, кто поднялся на одну из вершин Эльбруса, на высоту 5642 м., был проводник – кабардинец Киллар Хаширов.