Шут выдержал паузу, заставив меня помучиться ожиданием. Потер глаз и задумчиво улыбнулся. Я прикусил губу, и он продолжил свой рассказ:
— Я пробрался к Кетриккен — пусть твое воображение домыслит, как мне это удалось. Полагаю, она была сильно удивлена, увидев меня в своей спальне. Как я уже говорил, королева уговаривала меня остаться в Баккипе под ее покровительством, пока вы не завершите свою миссию. Конечно, мне пришлось отклонить ее предложение. И… — Он колебался несколько мгновений, потом продолжил: — Я поговорил с Барричем. Наверное, ты уже об этом знаешь или догадываешься. Удивительное дело — он меня сразу же узнал, почти как ты. Баррич принялся задавать мне вопросы, но не для того, чтобы услышать ответы, — он хотел лишь получить подтверждение выводам, которые сделал после беседы с Кетриккен.
Он молчал так долго, что я даже испугался: а вдруг Шут не станет продолжать. Потом он тихо сказал:
— В какой-то момент он ужасно рассвирепел, и мне показалось, что моей жизни грозит опасность. А потом он разрыдался. — Шут вновь смолк, а я сидел с ощущением, что мой рот полон пепла.
Теперь мне уже хотелось, чтобы он на этом закончил свой рассказ. Когда он заговорил, я понял, что Шут решил многое от меня скрыть.
— Утратив поддержку замка, я имел глупость вернуться в гостиницу — в надежде, что кредиторы оставили от моего состояния что-нибудь ценное. Но выяснилось, что по моим покоям прошлась саранча. Однако самое худшее ждало меня впереди. Мои кредиторы подкупили хозяина гостиницы, и как только я вошел, он сразу же сообщил о моем возвращении, отработав свои грязные деньги. Появилась вторая волна моих бывших друзей. Можно подумать, что они честно заработали деньги, когда сражались со мной в азартные игры! Их ярость была такой искренней!
Что ж, я вновь сбежал. На сей раз я покинул город, спасаясь не от кредиторов, а от «друзей». Ты предал меня, Фитц. Впрочем, теперь настал твой черед, ведь я не оправдал твоих надежд.
— Что?
Меня поразило, что он может такое говорить. Но когда наши взгляды встретились, я увидел древний стыд в его потемневшем взоре и вспомнил, как в Горном Королевстве враги использовали его против меня.
— Ты знаешь, что я никогда не ставил тебе в вину те события, Шут. Никогда.
— Возможно, за твоим предательством стоял Чейд, но урон был нанесен. Я разозлился, обиделся и находился на грани отчаяния — стоило пройти через столько испытаний, чтобы меня предали те, кому я больше всего доверял. Я ускользнул от своих врагов пешком, но прекрасно понимал, что не смогу долго от них скрываться. Как мог Изменяющий все так изменить, что Белый Пророк потерпел полный крах? И постепенно я начал понимать, что этого просто не может быть; все дело в том, что я не сразу разгадал всю сложность замыслов судьбы.
Я повернул голову, чтобы наблюдать за Шутом, а потом, вздохнув, вытянул ноги. Шут налил чай в чашку и кубок и предложил мне выбрать. Чайник явно предназначался для одного человека, и меня тронуло, что Шут разделил его со мной. Я взял кубок и сделал несколько глотков. У чая был цветочный вкус, казалось, я пригубил лето в вечном царстве зимы. Чай быстро остывал, но кубок согревал руки. Длинные пальцы Шутка крепко сжимали чашку, когда он пил свою порцию.
— Продолжай, — попросил я, когда вновь воцарилась тишина.
Я понимал, что Шут специально подогревает мой интерес, но не обижался на него.
— Хорошо. Вторая толпа кредиторов сделала выводы из рассказов первой. Они сразу же бросились за мной в погоню. Я бежал быстро, но одеяния лорда Голдена слишком выделялись в толпе, к тому же мне мешал заплечный мешок. Ты помнишь холм за Баккипом, где стоят Камни-Свидетели?
— Конечно.
Шут меня заинтриговал. Мне бы и в голову не пришло туда бежать. Гладкие черные камни стояли на голом склоне, равнодушные и глухие ко всем мольбам. Народ Шести Герцогств давно использовал это место для разных обрядов. Любовники клялись там в вечной любви. Говорят, что в поединке посреди Камней-Свидетелей всегда побеждает тот, на чьей стороне правда. Удивительно сумрачное место, лишенное растительности. Там негде спрятаться от преследователей.
— Зачем ты туда направился?
Шут выразительно пожал изящными плечами.