Я выглянула в маленький иллюминатор. Нас окружили рыбацкие лодки, но люди в них не забрасывали сети в море. Они швыряли что-то в наш корабль. Вот что-то ударилось о борт под самым иллюминатором и разбилось. Я стала вглядываться в лодки, пытаясь понять, что происходит, и заметила в одной из них лучника. Он натянул тетиву, а другой человек поднес факел к его стреле. И она устремилась к нам. Я не видела, попала она в корабль или нет. Но вдруг внизу, из-под иллюминатора снаружи, взметнулось пламя, заслонив от меня все. Я отпрыгнула на другой конец каюты и распахнула дверь в полутемный проход под палубой. Снаружи кричали матросы:
– Они обрубили якорный канат!
– Живые корабли можно сжечь! Тушите пламя!
– Где Би? – Это был голос Любимого. Никто ему не ответил.
– Здесь! – закричала я.
– Би! Би! – Пер сбежал ко мне по трапу, стуча башмаками. – Корабль горит! Надо спустить тебя в шлюпку!
– И куда мы денемся? На берег? Там они поймают и убьют меня!
Предчувствие меня не обмануло. Этот корабль не был безопасным прибежищем. Нам некуда бежать. Мы с Пером уставились друг на друга. Кровь стучала у меня в висках.
Жуткий крик, хриплый и низкий, потряс корабль. Он шел изнутри него. Каждая доска вопила, и этот стон пробирал меня до костей. Но еще хуже была боль, которую Совершенный передавал мне. Совершенный горел живьем. Но его мучили не ожоги, а то, что он упустил возможность. Что он так и погибнет кораблем, не попытавшись даже стать драконом.
Пер схватил меня за запястье:
– Сначала позаботимся, чтобы ты тут не сгорела, а потом будем думать, куда плыть!
Я вырвалась и бросилась обратно в каюту:
– Я не побегу. Попробую кое-что другое!
Взобравшись на верхнюю полку, я схватила тяжелый флакон. Пер вытаращил глаза.
– Я знаю, как этим пользоваться.
Серебряная жидкость тут же принялась нашептывать мне. О, я не позволю Слугам схватить меня! Я прикажу им прыгнуть за борт и утонуть, и они утопятся как миленькие.
– Что ты задумала? – задохнувшись от ужаса, прошептал Пер, потом опомнился и гаркнул: – Не вздумай! Не трогай эту штуку! Она убьет тебя! Шут окунул в нее кончики пальцев, и чащобники сказали, что это убьет его…
Оттолкнув Пера, я бросилась на палубу, прижимая к груди флакон. Мне уж точно можно было не бояться того, о чем предупреждал Пер. Я видела, что было с Виндлайером, когда он пил змеиную слюну. Это зелье другое. Оно крепче, мощнее. Надо ли его пить? Пер сказал, что Шут окунул в него пальцы. Может, мне тоже окунуть руку? Или вылить немного себе на голову?
Я подбежала к короткому трапу, ведущему на палубу. Но прежде чем успела ступить на него, сверху спрыгнул какой-то человек, пружинисто подтянув колени к груди. Он тут же выпрямился и уставился на меня. Ярко-голубые глаза выделялись на покрытом сажей, иссушенном от жара лице.
Увидев мою ношу, он широко распахнул глаза и крикнул наверх:
– Оно здесь! Девочка принесла его!
Второй матрос спрыгнул сверху и приземлился на корточки рядом с ним. Половина его лица была обожжена до волдырей, и одну руку он прижимал груди. Рукав на ней обгорел, под ним виднелись огромные волдыри ожогов.
– Малышка, мне нужна эта штука. Янтарь рассказала мне о ней в ту ночь, когда мы везли ее на шлюпке в Клеррес. Это для корабля. Ему нужно Серебро.
– Эйсын! – в ужасе воскликнул Пер, подбежав ко мне.
Я прижимала флакон к себе, как младенца. Он напевал мне. Власть, могущество. Мое!
Корабль снова взревел. Стон его прокатился по палубам и балкам и эхом отдался во мне. Я не могла защититься от его отчаяния. И оно же отразилось на лицах людей вокруг меня.
Человек с обожженным лицом быстро заговорил дрожащим голосом:
– Пламя распространяется, Пер. Мы не можем его потушить. Не знаю, что за горючую жижу они используют, но вода ей нипочем. Ты должен увести девочку с корабля. Но Серебро… Мне нужно оно. Для Совершенного. Он затонет и пропадет навек, если не превратится в драконов прямо сейчас. Янтарь сказала мне, где найти Серебро. Она обещала его Совершенному в награду за помощь.
Второй матрос умоляюще протянул ко мне руки:
– Малышка, прошу тебя! Тебе нельзя использовать эту штуку, для тебя это яд. Но возможно, этого хватит, чтобы драконы смогли вырваться на свободу!
Если я заберу это себе, то смогу сделать так, чтобы все подчинялись мне. Вообще все. Я стану как Виндлайер, только гораздо сильнее.
Я стану как Виндлайер…
– Возьмите. – Я протянула им флакон с серебристой жидкостью.
Обожженный хотел взять его, но второй сказал:
– Нет. Уводи их с корабля. А я отнесу это Совершенному.
– Огонь, – возразил обожженный. – Кеннитссон, тебе ни за что не пройти сквозь огонь.
– Это Совершенный. Корабль моей семьи. Кровь от крови моей. Я должен. – И тот, кого назвали Кеннитссоном, схватил флакон, прижал его к груди и, придерживаясь одной рукой, стал подниматься по трапу наверх.
Новый вопль боли вспорол воздух и прокатился по каркасу корабля.
– Лезь наверх! – велел Пер, и я двинулась так быстро, как только могла.