Пауэрс:
Это был прибор для создания искусственных помех для сигналов, исходящих от самолетов-истребителей или ракет.Захаров:
Какие Вы имеете в виду ракеты?Пауэрс:
Мне не было сказано точно, но я полагаю, что это ракеты типа «Воздух-Воздух». Это был небольшой прибор.Захаров:
Следующий вопрос. Какими навигационными средствами обеспечивалось движение Вашего самолета по маршруту над территорией Советского Союза?Пауэрс:
У меня был радиокомпас, а также секстант, которым, однако, я не пользовался во время этого полета, потому что по каким-то причинам я задержался с вылетом на 30 минут, я имел карты и, как я уже говорил, обращенный вниз перископ, который позволял видеть землю.Захаров:
Использовали ли Вы наземные радиостанции и какие именно во время своего полета для целей навигации?Пауэрс:
Да, я пользовался радиостанциями с помощью своего радиокомпаса. Я пользовался двумя или тремя радиостанциями, я не помню точно. Кажется, одна из них находилась вблизи Сталинабада, а другая — около Челябинска.Захаров:
Все полеты, которые Вы совершали в целях разведки вдоль границ Советского Союза, проводились только днем или и ночью?Пауэрс:
Как днем, так и ночью.Захаров:
Какое дополнительное оборудование в целях разведки ставилось на самолете, когда проводились ночные полеты?Пауэрс:
Яне знаю точно, какое дополнительное оборудование находилось на самолетах, но помимо обычных панелей с приборами, которые, как правило, постоянно находились в самолете, были дополнительные рукоятки, которые я включал и выключал при ночных полетах.Председательствующий:
Подсудимый Пауэрс, прошу Вас отвечать на вопросы народного заседателя генерал-майора артиллерии Воробьева.Народный заседатель генерал-майор артиллерии Д. 3. Воробьев:
Подсудимый Пауэрс, при заключении Вами контракта с Центральным разведывательным управлением знали ли Вы характер предстоящей Вашей разведывательной деятельности?Пауэрс:
Мне было известно о предстоящих полетах вдоль границ Советского Союза.Воробьев:
А характер разведывательной деятельности разве Вам не был известен в то время?Пауэрс:
Нет, в то время мне было лишь сказано, что от меня, возможно, в будущем потребуется и выполнение дополнительных заданий.Воробьев:
А при вторичном заключении контракта это уже было известно?Пауэрс:
Да, тогда для меня было известно, что частью новой работы должны были быть и полеты в глубь территории Советского Союза.Воробьев:
С разведывательными целями?Пауэрс:
Да, но, поскольку я в прошлом не совершал еще таких полетов, мне казалось, что, может быть, мне не придется совершать их и в будущем. Мне казалось, что в результате того технического прогресса, о котором я читал в газетах, технического прогресса как в Советском Союзе, так и в США, все время будет уменьшаться вероятность таких полетов. Но это, конечно, просто было мое собственное мнение.Воробьев:
При прохождении Вами специальной подготовки или переподготовки входило ли в программу изучение специальной разведывательной аппаратуры, установленной на Вашем самолете «У‑2»?Пауэрс:
Нет, нас обучали только полетам на самолетах и как пользоваться этой аппаратурой. Другими словами, нас обучали пользоваться аппаратурой и кабиной пилота, но не разъясняли характер этой аппаратуры.Воробьев:
А относительно тактико-технических данных этой аппаратуры Вас информировали?Пауэрс:
Нет, мне кажется, о тактико-технических данных мне никогда не говорили. Я, действительно, заключил, что на самолете имеются камеры, но я не представлял себе, какого они размера.Воробьев:
Когда Вам стало известно, какая разведывательная аппаратура установлена на Вашем самолете?Пауэрс:
Мне никогда не был известен характер оборудования на самолете. Оборудование помещалось в самолет в строгой тайне, видимо тогда, когда самолет готовился к полету.Воробьев:
Подсудимый Пауэрс, было ли известно Вам, какие разведывательные данные Вы могли получить на территории Советского Союза при помощи установленной на самолете аппаратуры?Пауэрс:
Я мог это лишь предполагать, мне это не говорили. Мне ничего, собственно, не было известно о возможностях этой аппаратуры. Я знал, что эта аппаратура служит для сбора сведений, но каких точно и в каком объеме, это мне не было известно.Воробьев:
Когда и где Вы изучали объекты, которые Вам предстояло разведать на территории Советского Союза, и кто Вам дал характеристику этих объектов?Пауэрс:
Перед полетом мне была дана карта, и на ней были указаны отдельные пункты, которые я рассматривал как вспомогательные в навигационном смысле. Например, в отношении одного пункта мне было сказано, что там находятся два аэродрома, — на карте аэродромы не были указаны, — и если бы я увидел этот город с двумя аэродромами, который не был нанесен на мою карту, то я мог бы подумать, что отклонился от курса.