Читаем Судоку для убийцы полностью

Она осторожно подошла поближе.

— Ничего не трогайте. Стойте, где стоите, или выйдите в коридор, — приказал Митчелл, слушая, что ему говорят по телефону. — Быстро!

Попятилась. Больше ей ничего не оставалось.

Он вышел следом.

— Сюда едет ночная смена. Подождем на кухне, пока они снимают отпечатки. Впрочем, ничего интересного я не жду.

Он усадил ее за кухонный стол, а сам пошарил на полках. Вынул банку с кофе. Кейт тупо смотрела, как он наливает воду в кофейник. Молча приняла от него чашку.

У него зазвонил мобильник, и он пошел встретить полицейских.

Кейт услышала топот ног на лестнице. Затем шеф вернулся, сел напротив нее. Вытащил из кармана джинсов маленькую записную книжку.

— Расскажите мне, что случилось.

Она рассказала о том, как отключился свет. О том, как пошла в подвал. О том, как закрылась дверь.

— Ну-ну, все хорошо.

Она сердито на него посмотрела.

— Все плохо. Я боюсь. Кто-то убил профессора, а теперь пытается убить меня. И никто ничего не предпринимает.

Она умолкла, поразившись своей вспышке.

— Я хочу сказать…

— Я имел в виду, что вы хорошо излагаете. Логично. Точно.

Он вздохнул.

— А вот расследование, напротив, не двигается с места.

— О!

— О!

Патрульный Кэртис сунул голову в дверной проем.

— Мы сняли отпечатки в кабинете. Если нужно, мы и с витрин снимем.

— В других помещениях есть беспорядок?

— Ящики выставлены в коридор.

— Это я освобождала кладовку, — вмешалась Кейт.

Шеф кивнул.

— Что-нибудь еще?

— Нет. Но мы на всякий случай сняли следы и с ящиков.

Шеф поморщился и повернулся к Кейт.

— В последнее время в музее было много посетителей?

Кейт поджала губы, потом процедила:

— Больше чем обычно.

— Назовите цифру.

— Зачем?

— Любопытство. Ладно, Пол, встретимся в отделении, после того как мисс Макдональд пойдет и посмотрит, не украдено ли что.

У полицейского вытянулось лицо.

— Да, сэр.

— И скажи Уилсону, чтобы подождал меня здесь. Он будет делать записи.

— Сэр.

Кэртис кивнул, и на миг Кейт показалось, что он хочет приложить руку к фуражке.

Полицейский Уилсон стоял у лестницы, когда шеф Митчелл и Кейт вышли из кухни. Он пошел за ними по лестнице, и Кейт невольно подумала: «Теперь мы и в самом деле братья Маркс», и едва подавила истерический смешок.

Кейт вошла в комнату первая. Остановилась у стола, быстро глянула на свой портфель и почувствовала облегчение, увидев торчащие из него под углом краешки фотографии судоку и сделанной ею копии. Она вышла на середину комнаты, попыталась оценить нарушения, однако не могла сказать, пропало ли что-либо.

— Зачем он это сделал?

— Похоже, он что-то искал. А почему вы все время говорите «он»? Может, вы утаили от меня какую-то информацию?

Она покачала головой.

— Так, без причины. Не похоже, что это могла делать женщина. — Она запнулась. — Если не…

— Если не?

— Если это не Абигейл. Она могла разыскивать завещание. Саймон его не нашел, а ей не терпится получить наследство. Она даже присылала сюда землемеров.

— Гм.

Она подождала, когда он выразится яснее, но он просто смотрел по сторонам и придерживал свои мысли при себе.

Кейт ждала. В комнате слышен был лишь скрип пера Уилсона по бумаге. Когда шеф двинулся к двери, она не выдержала.

— Ну что — гм? Кроме вашего «гм», вы что-нибудь скажете?

Митчелл оглянулся на нее и вышел из комнаты. Она поспешила за ним. Уилсон направился за ними.

— Ваша привычка действует на нервы.

Шеф остановился. Кейт отпрыгнула и наступила Уилсону на ногу.

— Извините.

Шеф покачал головой.

— Вы всегда говорите все, что думаете?

И снова пошел вперед, мимо ящиков в коридоре. Он был прав: именно так она и поступала.

— Так вы думаете, что это была Абигейл? Уж не решили ли вы, что это она убила профессора? Как-никак, она его дочь.

— Я думаю, нам нужно выключить свет, запереть музей, а вам — поехать домой.

Он пошел вниз по лестнице.

— Но я должна закончить работу. Я не могу оставить в коридоре открытые ящики. В них лежат ценные головоломки.

— Вы можете это сделать утром.

— А кабинет?

— Утром.

— Но…

— Вы не можете оставаться здесь одна. Пошевелите мозгами.

Эту фразу часто говорил ей профессор. Но одно дело слышать ее от него, а другое — от всезнайки-полицейского. Очевидно, что это дело его мало интересует. Тоже мне, расследование! И кто расследует-то? Два младших детектива? До сих пор они ловили женщин, незаконно варящих джем, да старых дам, нарушающих правила уличного движения.

Она остановилась. Прижала ко рту руку. Она становится похожей на других жителей этого города. А ведь до сих пор проявляла объективность. Предубеждения разрушают ясность мышления. А мозги нужны ей сейчас, как никогда.

Когда все лампы были погашены, Уилсон последний раз пошел оглядывать территорию. Шеф вышел вместе с Кейт на крыльцо и ждал, пока она закроет дверь.

— Я отправлю сюда человека на ночное дежурство, но вам необходимо установить сигнализацию.

— Если бы это было мое здание, я бы установила.

— Где вы припарковали машину? Я вас к ней провожу.

— Она…

И тут Кейт вспомнила: машины у нее не было.

— Она дома.

Он с недоумением посмотрел на нее.

— Сегодня утром она не завелась.

— А как же вы намеревались попасть домой?

— Пешком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кейт Макдональд

Судоку: правило мгновенной смерти
Судоку: правило мгновенной смерти

Тихий городок Гранвилль оказывается в центре головокружительных и опасных событий.Казалось бы, что может быть страшного в самом обычном чемпионате по судоку?Самое большее — безобидные интриги, которые плетут участники, соперничество команд и маленькие мошенничества тех, кто рассчитывает обманом заполучить главный приз.Но… внезапно все становится очень, очень серьезно.В Гранвилле происходит убийство.И прежде чем шеф местной полиции Брэндон Митчелл и его любимая женщина, гениальный детектив-любитель Кейт Макдональд, успевают что-то предпринять, убивают их главного подозреваемого.Что же дальше?Похоже, преступник не собирается останавливаться на достигнутом.Однако на помощь Кейт и Брэндону приходит неожиданный союзник — снежная буря…

Шелли Фрейдонт

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры