Читаем Судоку для убийцы полностью

— Работа, скажите на милость! Если уж на то пошло, так он на тебя глаз положил. И к его работе это отношения не имеет.

— Тетя Пру, — взмолилась Кейт. — В данном случае тебе не о чем беспокоиться.

— Он слишком тобой интересуется. И если не считает подозреваемой, то это может значить только одно.

— Я не думаю, — начала Кейт.

— А я думаю. Ничего хорошего из этого не выйдет.

— Почему? Потому что он тебя оштрафовал?

Кейт сама не понимала, чего ради она пустилась защищать шефа Митчелла. Она-то уж точно не имела на него никаких видов, как и он на нее. Но у него была хорошая улыбка. И он взял к себе домой Гарри.

— Он не такой плохой.

— Так я и знала, — простонала тетка. — Кейт, не надо. Полиция — ненадежное место. Их вечно убивают.

— Тебя только это волнует?

— Разве этого недостаточно?

Кейт вздохнула.

— Почему мы вообще затеяли этот разговор? Он просто делает свою работу.

— Ты должна это проверить.

— Проверю, — пообещала Кейт. — Давай поговорим завтра. Спокойной ночи.

Она повесила трубку и легла спать, улыбаясь.


Когда на следующее утро Кейт пришла в музей, то увидела Гарри, сидевшего на ступеньках крыльца.

Он был дочиста отмыт. Джинсы и футболка были явно не его размера.

— Почему ты здесь сидишь? Разве Дженис еще не пришла?

— Она открывала дверь, когда меня подвез шеф. Но она меня не впустила.

Кейт постаралась не показывать своего гнева. Гарри никогда больше не будет подвергаться насилию.

— У тебя разве нет ключа?

— Был, но дядя его отобрал.

Получается, ключ ходит по рукам.

— Ты сказал об этом шефу Митчеллу?

— Да, — пробормотал Гарри.

Он встал и подтянул джинсы. Они были и широки и длинны. Должно быть, шеф отдал ему свои.

Кейт улыбнулась.

— Похоже, сегодня нам предстоит шопинг.

— Шеф сказал, что заберет меня сегодня после работы.

— О, — сказала Кейт, новость пришлась ей по душе. — Вы что же, обсуждали с ним будущее?

Гарри пожал плечами.

— Он сказал, что если сегодня я не убил его во сне, то он может позволить мне какое-то время у него оставаться. Только он считает, что в понедельник я должен вернуться в школу.

— Это просто замечательно, Гарри.

— Да, но что будет, если я ему надоем?

Он казался таким уязвимым, что Кейт едва не пообещала взять его к себе, однако это было бы глупо с ее стороны. Ведь она не знала, что будет с ней самой.

— Мы подумаем об этом позже, — сказала она.

— Я ему не нравлюсь.

— Ты ошибаешься. Он просто не умеет общаться с людьми.

— Правда?

— Да.

— Я тоже не умею.

Гарри поднялся по ступенькам. Кейт поймала его у двери.

— Скажи, другие ребята смотрят тебя как на чудика?

Гарри поднял глаза:

— Откуда вы узнали?

— У тебя такой вид.

Его лицо приняло такое благодарное выражение, что Кейт отвела глаза и заморгала, стараясь не расплакаться. Она неловко потрепала его по плечу, но, когда обернулась, увидела, что Гарри сунул руки в карманы джинсов.

— Пошли, — сказала она. — Пойдем в дом.

Они остановились возле стола Дженис.

— Гарри — мой ассистент. Как только у меня появится возможность, я закажу ему ключ. До того момента прошу обращаться к нему, как положено.

Дженис фыркнула и, не удостоив их взглядом, сказала:

— Он тебя обворует и глазом не моргнет.

— Довольно, — ответила Кейт, гнев рвался наружу. — Гарри не отвечает за воровство, которое здесь совершается. Пойдем, Гарри.

Она поднялась по ступеням, кипя от негодования. Гарри шел следом.

Как только они закрыли дверь кабинета, Гарри сказал:

— Я ничего не крал. Она врет.

— Не обращай на нее внимания.

— Что было украдено? — встревожено спросил Гарри. — Клянусь, я ничего не брал. Она всегда ко мне плохо относилась. Хотела, чтобы профессор принадлежал только ей.

«Устами младенца…» — подумала Кейт.

— Она обращалась с ним, как с недоразвитым. Хлопотала, как наседка. Он это ненавидел. Я — тоже.

— Я тебя в этом не виню. Мне бы это тоже не понравилось.

Она вспомнила, как Дженис обвинила ее в том, что она взяла профессора к дяде Гарри.

— Она злая и завистливая.

— Так увольте ее.

— Я бы и рада, только у меня нет полномочий. Кроме того, я подозреваю ее в мелком воровстве, а может, она и к кредиту руку приложила. Надо за ней приглядывать.

Гарри едва не выругался, но опомнился.

Кейт удержала улыбку. Шеф, должно быть, успел научить его своему языку.

— Мы с тобой это выясним.

— Старуха Круппси — воровка. Вы сказали шефу Митчеллу?

— Пока нет.

Гарри улыбнулся.

— Шеф сказал, что вы — ночной кошмар. — Он опустил глаза. — Но мне кажется, что вы… хорошая.

— Спасибо, Гарри. Шеф Митчелл просто устал от этого дела. Никто не хочет с ним сотрудничать. Он надеялся, что я — убийца. Тогда он быстро раскрыл бы дело.

— Не может быть.

— Боюсь, что так.

— Он больше не думает, что вы убили профессора.

— Не знаю. Надеюсь, что не думает.

— Мы с вами выясним, кто крадет деньги?

Кейт поколебалась, потом выпалила:

— Попробуем, только нужно соблюдать крайнюю осторожность.

— То есть шефу Митчеллу мы об этом не скажем? Круто!

Кейт неохотно кивнула. Она понимала, что не имеет права втягивать несовершеннолетнего в дело, которое может оказаться опасным. Да ей и самой не следует в это ввязываться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кейт Макдональд

Судоку: правило мгновенной смерти
Судоку: правило мгновенной смерти

Тихий городок Гранвилль оказывается в центре головокружительных и опасных событий.Казалось бы, что может быть страшного в самом обычном чемпионате по судоку?Самое большее — безобидные интриги, которые плетут участники, соперничество команд и маленькие мошенничества тех, кто рассчитывает обманом заполучить главный приз.Но… внезапно все становится очень, очень серьезно.В Гранвилле происходит убийство.И прежде чем шеф местной полиции Брэндон Митчелл и его любимая женщина, гениальный детектив-любитель Кейт Макдональд, успевают что-то предпринять, убивают их главного подозреваемого.Что же дальше?Похоже, преступник не собирается останавливаться на достигнутом.Однако на помощь Кейт и Брэндону приходит неожиданный союзник — снежная буря…

Шелли Фрейдонт

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы