Он знал, что копы следят за ним; без сомнения, Бард нашёл тело бригореккана — они знали, что он был близко. Он ушёл вглубь леса, чтобы спрятаться, пока не придёт время.
Но что он услышал? Эрик остановился, приготовившись слушать. Голоса, кажется. Тихие голоса.
Он последовал за ними, двигаясь так тихо, как только мог. Вскоре ему показалось, что он уловил движение, бледные очертания в темнеющем свете.
Он посмотрел мимо деревьев в лощину. Девушка, голая, шла прочь. Ещё двое склонились над чем-то. Эрику не потребовалось много времени, чтобы понять, что то, над чем они склонились, было трупом.
«Полицейский», — подумал он.
Они потрошили его, помещая некоторые органы в полиэтиленовый пакет. Худая девушка, казалось, что-то пилила. Это тоже не удивило Эрика. Он всё это уже видел. Молоденькая девушка отпилила копу голову и сунула её в мешок.
«Младшие», — он думал, что узнал их.
Затем они поднялись. Они медленно повернулись, ухмыляясь. Их кулоны болтались. Их белая плоть была перепачкана кровью.
— Мы знаем, что ты там, Эрик, — сказала старшая.
Рена Годвин хихикнула.
— Мы чувствуем тебя.
Другой была дочь виффорд, Вендлин.
— Подойди сюда.
— Нет, — сказал Эрик. Он поднял дробовик. — Вы, суки, больше не получите меня.
Две девушки рассмеялись.
— У нас всегда будешь ты. Ты был благословлён.
— Ты всегда будешь нашим.
«Нет… я… не буду», — решил он.
Он уже чувствовал это, их прикосновение к его мозгу, как воздействие луны.
— Иди к нам, Эрик, — сказала Рена.
— Маленький бригореккан.
Их молодые лица сияли, взгляд их глаз вонзался в его голову, как кинжалы, как ножи.
— Иди к нам.
Эрик шагнул вперёд. Дробовик был заряжен, но сейчас он почти этого не чувствовал. Было ощущение, что всё происходит во сне.
— Давай мы дадим тебе Фуллухт. Сделаем тебя снова избранным.
«Убей их», — приказал он себе.
Он попытался прицелиться, но его руки едва двигались.
— Доэфолмон грядёт.
— Фуллухт Лок.
— Ты вернулся, чтобы быть с нами. Мы приветствуем тебя, Эрик. Мы отведём тебя обратно в цирицу.
«Нет, — стучала мысль, как молотом по камню. — Лучше я убью себя».
Так и будет, он знал, что так будет. Что угодно, лишь бы освободиться от них. Они были такими сильными против его воли, намного сильнее, чем раньше.
Они стали выходить вперёд. Вендлин протянула руку, мягко улыбаясь. Рена подошла к ней сзади.
«Убей их, — потребовал он от себя. — Убей их, прежде чем они…»
— Маленькая свинья. Встань на колени.
«…изменились», — закончил он.
Эрик зажмурил глаза. Его разум освободился от оков. Его предплечья взметнулись вверх, наведя дробовик.
— Нет! — Рена закричала.
Его палец сжался. Дробовик прыгнул за мощной вспышкой и сотрясением: ба-бам!
Пуля проделала дыру в горле Вендлин. Кровь хлестала из неё тонкими цепляющимися щупальцами. Рена с криком бросилась на него с маленьким мерцающим камнем на шее.
Он вставил ещё один патрон и выстрелил. Пуля попала ей в руку. Он ещё раз перезарядил дробовик, поднёс его к её лицу.
«Её лицо…»
Её зубы лязгнули.
Третья пуля двенадцатого калибра разорвалась ей в лицо. Её голова разлетелась на вращающиеся мокрые куски.
Пороховой дым зашевелился, как призрак. В ушах звенело.
«Прежде чем они изменились», — его мысли продолжали тикать.
Его лицо было похоже на плоскую каменную плиту, когда он смотрел вниз на две обнажённые фигуры. Их тёмная кровь медленно вливалась в землю.
Часть его разума, которая всё ещё принадлежала этому миру, говорила ему:
«Ты только что убил двоих детей».
— Нет, это не так, — ответил он себе в голос. — Я только что убил двух монстров.
Он зарядил патронник ещё одним патроном и зашагал обратно в темнеющий лес.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
— Дуэр, дуэр, — нашёптывал тёмный голос.
Чёрные слова, казалось, затягивали её всё глубже и глубже в странный, напевающий лабиринт сна.
Энн проснулась от ужасного головокружения, всё было красным, нож…
Шлёп-шлёп-шлёп!
…погружался с отвратительным звуком в её живот.
Шлёп-шлёп-шлёп! — услышала она, поморщившись.
Она поднесла руку к своему плоскому, влажному от пота животу. Она лежала голая в постели, промокшая. Комната была пуста. Она ахнула, когда увидела часы: 20:12. Она проспала весь день и вечер.
Она принимала душ под холодным потоком, надеясь, что брызги воды оживят её. Она чувствовала себя ужасно, как будто с похмелья или под действием наркотиков. Энн вздрогнула, когда мылась, её рука, направляющая кусок мыла, ощущалась как чья-то чужая рука, как трепещущие руки из кошмара, блуждающие по ней, поглаживающие растянутый живот.
«Боже», — это всё, что она могла подумать.
Она чувствовала себя преследуемой; она даже не чувствовала себя настоящей. Каждое движение, когда она одевалась, вызывало сильнейшую в её жизни головную боль. Что с ней не так? Что-то было ужасно неправильно; она это чувствовала.
«Что-то не так со… всем».
Должно быть, она больна, вот и всё. Должно быть, она заболела гриппом; вот почему она так долго спала. Она спустилась вниз за соком и услышала, как закрываются дверцы машины.
Энн выглянула из боковой створки входной двери. Cadillac Fleetwood её матери отъезжал назад. Было похоже, что в нём было несколько человек.