Читаем Султан и его враги. Том 2 полностью

— Моя любовь к ребенку должна служить достаточным доказательством, — отвечал он. — Перестань бороться со мной, мне ничего от тебя не надо, кроме ребенка! Отдай мне его, и ты никогда больше меня не увидишь!

— Ни о какой борьбе между нами не может быть и речи, так как я — принцесса, а ты — выскочка, которому я напрасно оказывала милость. Теперь место милости занял гнев!

— Итак, ты хочешь перенести свою месть на безвинное существо? Неужели ты — женщина, а не зверь?

— Ты не получишь ребенка, не думай тронуть меня или заставить отказаться от моего решения!

— В таком случае пусть султан рассудит нас! — с угрозой вскричал Сади. — Будь ты мужчина, спор между нами решило бы оружие!

— Ты осмеливаешься угрожать султаном мне, принцессе! — вскричала с гневом Рошана. — Так знай же, что твоего ребенка нет уже в живых, я приказала убить его! Теперь иди к султану!

— Да накажет тебя Аллах! — вскричал Сади, вздрогнув при этом ужасном известии.

Злодейка принесла невинное дитя в жертву своей мести! Этого не в силах был вынести Сади.

— Горе тебе! — сказал он дрожащим голосом. — Аллах, защищающий невинных детей, накажет тебя! Я с отвращением отворачиваюсь от тебя! И никогда нога моя не переступит порога твоего жилища!

— Я поклялась разбить твое счастье, и мне это удалось!

— Аллах рассудит нас, это мое последнее слово, — сказал Сади, поворачиваясь, чтобы уйти.

Между тем наступил вечер.

Сади шел как можно быстрее, торопясь оставить это проклятое место.

Проходя мимо кустарников, он вдруг увидел перед собой Эсму, с мольбой протягивающую к нему руки.

— Выслушай меня, паша, — прошептала она, — никто не должен знать, что я говорю с тобой, не то я погибла безвозвратно.

— К чему ты подвергаешь себя этой опасности? — спросил Сади.

— Потому что я должна тебе сознаться!

Сади сейчас же подумал о своем ребенке.

— В чем? — поспешно спросил он.

— Не так громко, заклинаю тебя! Никто не должен знать, что я здесь говорю с тобой! То, что я хочу тебе передать — глубочайшая тайна. Принцесса дала мне твое дитя, чтобы я убила его.

— Так, значит, ты была исполнительницей этого ужасного преступления!

— Она приказала мне утопить ребенка!

— Ужасно! У этой принцессы нет сердца, как у остальных людей!

— Она угрожала мне смертью, если я не исполню ее приказание. Ты знаешь мою повелительницу, благородный паша, она непреклонна и ужасна в гневе, она приказала бы меня убить, если бы я ослушалась ее, но в то же время я почувствовала сострадание к невинному ребенку.

— У тебя сострадательное сердце! Но говори скорее, что ты сделала?

— Это было не так давно, ночь была бурная! Я подошла к берегу и хотела бросить ребенка в воду. Сердце у меня сильно билось, я со страхом оглянулась вокруг, не подсматривают ли за мной. Я не знала, что мне делать, и была, как безумная. Я положила ребенка в тростник, но потом снова вернулась, боясь, что кто-нибудь бросит бедняжку в воду. Когда я увидела стоявшую поблизости лодку, я, сама не знаю как, положила ребенка в лодку и оттолкнула ее от берега…

— Ты отвязала лодку?

— Да, отвязала!

— И положила ребенка в пустую лодку?

— Да, я не могла сделать ничего другого, я даже сама не знаю, почему поступила именно так.

— Но ребенок, без сомнения, погиб, он нашел смерть в волнах.

— Я должна была сознаться тебе во всем!

— Несчастная Реция, — прошептал Сади, — я не могу дать ей никакой надежды.

— Ах, я думала, что поступаю справедливо, я поручила ребенка покровительству Аллаха! Какой-то тайный голос говорит мне, что твой ребенок жив!

— Твоя надежда обманчива! Я не обвиняю тебя в случившемся, Эсма, я знаю, что ты должна была повиноваться!

— Ты прошаешь меня, благородный паша?

— Не ты виновата! — отвечал Сади и пошел прочь.

Эсма поглядела ему вслед и исчезла в кустах.

Около дворца Сади ждал экипаж, в который он сел и отправился в город.

Мы не будем описывать чувства, с которыми Сади возврашался домой, они вполне понятны.

Доехав до дома, он поспешно выскочил из кареты, но едва переступил порог, как навстречу ему в смятении кинулись прислужницы гарема с выражением испуга и ужаса. В доме слышны были крики печали.

Сади был удивлен. Что бы это значило? Неужели его ждало новое несчастье?

К нему подошла старая смотрительница гарема, в отчаянии ломая руки.

Сади сейчас же подумал, что, вероятно, что-нибудь случилось с Рецией, что, вероятно, здоровье ее ухудшилось!

— Чего вы кричите? — спросил он. — Говорите, что случилось в мое отсутствие?

— Увозил ли ты нашу милостивую повелительницу, знаешь ли ты, где она находится? — спросила старая прислужница.

Сади с удивлением посмотрел на нее.

— Ты ведь знаешь, что я уехал один! — сказал он, — Где моя жена?

Крики и плач усилились.

— Ах, господин, помоги нам! — вскричала старая смотрительница гарема. — Наша повелительница исчезла!

— Реция? Она оставила дом?

— Никто из нас не видел этого.

— Когда это случилось?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза