Керолайн такая красивая с идеальной укладкой, в длинном платье лазурного цвета украшенного меховым боа, поправляет длинные черные перчатки и не стоит скрывать, что ей неловко, когда Клаус обнимает ее за талию, а ей кажется, что при свете электрической лампочки она видит все изъяны его лица.
— Так мы точно опоздаем на встречу, - говорит Габриель, явно переживая и помня о том, что он должен сделать.
— Я не опаздываю, а задерживаюсь, дорогой друг, - ухмыляется Клаус.
— Мы можем ехать, - Элайджа спускается с лестницы, пожимает руку Габриелю.
— А как же твоя Катерина, о которой я столько наслышался от Никлауса? - спрашивает мужчина.
— К сожалению, она не сможет поехать на этот ужин и приносит свои извинения, - объясняется Элайджа.
Клаус пропускает первой Керолайн, как и положено по этикету, выходит следом за ней, а та понимает, что уже неизбежно то, что на нее будут смотреть, как на невесту, а затем и жену Никлауса Майклсона, бояться навлечь на себя его гнев, если коснуться ее или скажут что-то не то в ее адрес, косо посмотрят на нее. Всем понятно, кто она такая, и Керолайн понимает, почему Габриель так смотрит на нее, даже сторониться ее, когда те садятся в машину. Керолайн понимает, что теперь ей нужно жить в мире, который далек от нее, в котором ей неуютно. Но она всегда любила Клауса и, значит, свыкнется с новой ролью и тем, что ей просто нужно быть вежливой и улыбаться, и эта роль, пожалуй, самая важная и то, о чем она должна помнить.
Элайджа уже захлопывает, приказывая водителю трогаться с места, когда в свете автомобильных фар четко видит ее силуэт.
— Простите, меня задержали, - нагло улыбается, садясь рядом с Элайджей.
— Катерина?! - удивленно произносит тот.
— Я решила, что не могу оставить тебя одного в такой вечер, - обвивает своими руками его шею.
— Или твоя женщина просто боится, что тебя уведет другая, - возражает Клаус.
— Или к чертям Клаус, - громко говорит Пирс, смотря в его сторону.
— А она Дьяволица, - пытается вмешаться Габриель.
— Как видишь, моему брату очень повезло, - язвит Клаус.
— Мы можем ехать, - говорит водителю Майклсон, не желая ввязываться в спор между его женщиной й и братом, а за последнее время подобные споры лишь усугубились.
Элайджа не понимает, что заставило ее изменить свое решения и поехать с ним на ужин. А она смотрит в окно, на здания, мимо которых проезжает их черный Ford и вспоминает встревоженную Еву, которая сказала ей, что ее предупредила Ребекка о нависшей над их семьей опасностью, а точнее, опасность угрожает Элайдже, и Кетрин выбежала из особняка, даже не дослушав служанку. Ведь ей было достаточно услышать того, что ее любимому грозит опасность, и теперь она сделает все, чтобы спасти его. Кетрин Пирс настроена на то, чтобы спасти Элайджу Майклсона и вряд ли кому-то удастся остановить эту красивую стерву.
Сегодня Хейли выглядит милой, несмотря на платье цвета спелой вишни, выполненного из бархатной ткани, черные шелковое перчатки, и длинную ленту жемчуга, свисающую ниже груди. Сегодня она не только выглядит мило, но и ведет себя более сдержано, дает указание служанке, нанятой по ее просьбе, ведь Джексон желал, чтобы его жена ни в чем не нуждалась. Брюнетка ставит салфетницу, в уме подсчитывает количество приборов, и только тогда немного успокаивается, несколько раз тяжело вздыхает. И после того, как открывается входная дверь, и она видит силуэт мужа и еще нескольких незнакомых ей людей в парадной, Хейли Маршалл-Кеннер выходит к гостям натянув одну из своих самых обворожительных улыбок, которая-таки подходила ей.
— Мне кажется, Мистер Кеннер, что ваша жена затмит своей красотой любого мужчину, как когда-то произошло и с Никлаусом Майклсоном, и именно так она стала матерью его дочери, Хоуп, а что же будет с семьей Майклсонов, если те утратят свою последнюю надежду, - говорит пожилой мужчина, помогая своей жене Аманде снять пальто.
— Моя жена подобна луне, любуясь на красоту, на которою волк воет, - Джексон улыбается, подходит к жене и обнимает ее.