Читаем Сумасшедший уик-энд полностью

Когда Карен случайно взглянула в сторону лифта, то решила, что ошиблась. Неужели это Санди? Ведь она только что подумала о ней! Да, это действительно была Санди. Карен отложила газету и посмотрела вслед манекенщице. Та прошла через вестибюль в зал, где находилось несколько магазинчиков.

Прежде чем отправиться следом, Карен убедилась, что Дэвида поблизости нет. Вероятно, он остался в номере. Наконец-то появилась долгожданная возможность поговорить. Хотя и присутствие Дэвида вряд ли остановило бы Карен.

Она вошла в зал и увидела, что манекенщица направилась в бутик. Карен обратила внимание на этот магазин, как только приехала в отель, но, увидев в витрине цены, потеряла к нему всякий интерес. Модные вещи стоили здесь целое состояние!

А вот для Санди, оказывается, это не помеха. Видимо, она собирается купить там самое дорогое платье. На деньги Дэвида. Эта мысль привела Карен в ярость. Она с трудом сдерживала себя.

Санди спокойно примеряла платье. С большим разрезом, открытыми плечами, облегающее фигуру, оно очень шло манекенщице. Карен не могла этого не признать.

— Запишите стоимость платья на счет мистера Дэвида Колемана, — сказала Санди.

Продавщица согласно кивнула и вручила покупку.

«Ну хватит», — решила Карен и подошла к манекенщице.

— Санди? — спросила она.

Девушка удивленно посмотрела на нее.

— Я Карен, сестра Дэвида. Мне бы хотелось с вами поговорить.

— Я не знаю, о чем нам с вами говорить, мисс Колеман, — вызывающим тоном ответила Санди и хотела было уйти, но слова Карен остановили ее.

— По-моему, вы все несколько упрощаете, Санди. Вы что, считаете я буду спокойно смотреть, как обманывают и обирают моего брата?!

Санди повернулась к Карен и окинула ее снисходительным взглядом.

— Мисс Колеман, было бы лучше, если бы вы прекратили за нами шпионить. Уик-энд уже кончается, и завтра в полдень ваш дорогой брат вернется в Денвер. У него будет достаточно времени для подготовки к экзаменам. Я не понимаю, почему вы так волнуетесь.

— О, вы все прекрасно понимаете, — вырвалось у Карен. — Как только у Дэвида кончатся деньги, вы его бросите. Представляете, каково будет состояние у брата перед важным экзаменом! Почему вы так жестоки? Ведь Дэвид для вас просто игрушка, да?

— А если бы и так? — дерзко ответила Санди. — Но вам не удастся убедить в этом Дэвида. Он делает все, о чем я его прошу. А теперь оставьте меня в покое. Считаю наш разговор оконченным. Желаю вам приятно провести время в отеле и надеюсь видеть вас как можно реже, мисс Колеман! — С этими словами Санди игривой походкой направилась к лифту.

Карен застыла на месте.

«Почему Дэвид не понимает, с какой женщиной имеет дело?» — с горечью подумала она.


— Я вернулась, дорогой! — сказала Санди, входя в комнату. На ее лице сияла улыбка. Санди исчезла в ванной комнате и, переодевшись в новое платье, предстала перед Дэвидом.

Она прошлась профессиональной походкой манекенщицы и вопросительно посмотрела на него.

— Ну, что скажешь? Оно тебе нравится?

— Конечно, оно мне нравится, Санди, — ответил покорно Дэвид. — Платье действительно великолепно! — добавил он с наигранной радостью. На душе у Дэвида скребли кошки: за это платье он заплатил двести долларов. С этой покупкой его наличные кончились. Хватит только оплатить счет за отель и все — у него не останется больше ни цента. На этот бурный уик-энд с Санди потрачены все сбережения. — Платье на самом деле стоит своих денег, — промолвил Дэвид.

— Ах, милый, это не то, которое я сначала выбрала, — возразила Санди. — Мне приглянулось другое платье. Правда, оно чуть дороже, но я уверена, ты не будешь возражать.

— Сколько? — спросил Дэвид дрожащим голосом. Он подозревал, что новость доставит ему много неприятностей. — Сколько оно стоит, Санди?

— Четыреста пятьдесят долларов. Но зато это платье прямо из Парижа, и ты должен согласиться, что оно мне очень идет. Поэтому я не спросила тебя…

— Ты просто сошла с ума! — резко прервал ее Дэвид и сжал кулаки. — Это дороже на двести пятьдесят долларов! Как я все оплачу? Ты хоть понимаешь, что натворила? Мне теперь не хватит денег, чтобы рассчитаться за отель и…

— Но у тебя ведь есть кредитные карточки. — Санди покачала головой. Ей никогда не приходилось видеть Дэвида в таком состоянии. Этот парень был всегда таким добродушным и сдержанным. Выходит, она перегнула палку, его ангельскому терпению пришел конец. Санди понимала, что должна срочно успокоить Дэвида. — Ты же можешь расплатиться по кредиткам, — повторила она. — Какая разница?

— Для тебя, может, и никакой, но для меня очень большая! — осадил ее Дэвид. — Ты что, думаешь, я залезу в долги, только потому, что провожу с тобой уик-энд? Ошибаешься!

Прежняя сдержанность уступила место ярости. У Дэвида словно пелена упала с глаз. Санди просто использовала его. Она тратила его деньги направо и налево и думала только о себе.

«Карен оказалась права, — с горечью подумал Дэвид. — Только до меня это дошло слишком поздно. Я был просто как безумный». Он с ненавистью взглянул на Санди.

— Дэвид, пожалуйста, не изображай из себя буйного! — попыталась она его успокоить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливый случай

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Не испытывай мое терпение
Не испытывай мое терпение

— Я не согласна, — смотрю в тёмные непроницаемые глаза. Понимаю, что отказывать ему опасно, но и соглашаться на замужество не собираюсь. А Алексей?.. Пусть сам разбирается!— Ты еще не поняла, Колибри, у тебя нет выхода. Если не пойдешь со мной к алтарю, твой благоверный отправится в похоронное агентство, — и это не простая угроза понимаю я. Каким бы гадом Леша не был, смерти я ему не желаю.— Зачем тебе все это?..— У нас с тобой осталось одно незавершенное дело, — недоуменно смотрю на мужчину, которого последний раз видела почти восемь месяцев назад. — Не понимаешь?— Нет, — уверенно заявляю.— Ты же не отдашься мне без печати в паспорте? — нагло цинично заявляет он при моем женихе.В тексте есть: разница в возрасте, от ненависти до любви, властный герой, героиня девственница

Кристина Майер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы