— А вот этого я пока не знаю. В данный момент я просто хочу сцапать демона. Послушать, что он скажет. А затем буду импровизировать.
— Ах, так? А мы, что будет с нами? Если ты поможешь демону, Бездна набросится на нас. Только что ты вот так спокойно заявил, что намереваешься пожертвовать старыми товарищами, сдержав обещание, данное какой-то незнакомой девице, которая уже покоится глубоко под землей. И я должен довольствоваться твоим объяснением? Опомнись, Принц. Ты тоже сильно изменился.
Джечети говорил попросту, не церемонясь, он говорил правду, и по рядам собравшихся пробежал встревоженный шепоток.
— Ты совершенно прав, — кивнул я. — Но не волнуйся, в мои планы не входит ссора с Бездной. Ведь в таком случае нам грозит смертельная опасность.
— Ладно, Принц. Если ты уверен в победе, то я пойду за тобой.
— Наша первоочередная задача — как можно скорее найти этого демона. Не забывайте, меня обвиняют в убийстве. У меня нет доказательств, что эти два дела связаны между собой, но необходимо заняться мерзавцем, убившим Адифуаза, а также узнать, почему он пытается свалить вину на меня.
— Давай разыщем Опалового и послушаем, что он скажет, — вмешался в разговор Деместрио, бывший перевозчик, чья гондола бороздила каналы Абима на благо гильдии. — Ты знаешь, если понадобится, ты притащишь его сюда, а уж мы сумеет разговорить Опалового.
— Угу, — пропел Джечети, — пригрозим ему костылем, и он запоет, как миленький, твой демон!
За столом раздались сдержанные смешки. Я сделала большой глоток морабийского и уточнил:
— Но пока мы его не нашли. Поступим так: разделимся на две группы. Первая будет дежурить у Дворца Стали. Четыре или пять человек. Никто не способен предсказать, как поведет себя Опаловый, а вдруг он снова начнет преследовать герцогиню. Я возглавлю вторую группу. Занимаемся травниками из квартала Грехов. Навестим того, что продал эликсиры демону, а также установим слежку за лавками других знахарей.
— А как быть с милицией? — спросил Деместрио.
Я повернулся к нему. Наша история началась холодной зимней ночью, когда я совершенно случайно спас перевозчика от неминуемой гибели, бедняга чуть не утонул — он и посол, которого перевозил Деместрио. Погрязнув в долгах, Деместрио вовремя не отремонтировал свою лодку и собственноручно спровоцировал «кораблекрушение». Впоследствии он искренне привязался ко мне, разрываясь между жизнью, которой был обязан вашему покорному слуге, и стыдом за то, что выжил.
— Время поджимает. Я и так сильно рисковал, вернувшись сюда. Правда, Одено сообщил мне, что пока за пансионом никто не наблюдает… Увы, кому-то придется остаться в пансионе, их задача — сбить со следа городскую милицию. Остальные, пока мы не сцапаем Опалового, обоснуются на постоялом дворе. Те же, кто останется, должен организовать все таким образом, чтобы стража поверила, будто бы я сбежал из города. Не мне вас учить, как действовать, сами все знаете.
В нашем жилище гулял ветер перемен, ветер возрождения. Я осознал свою ошибку: мои верные лейтенанты только и ждали знака, чтобы выйти на улицы Абима и убедиться в том, что они еще живы. Я даже представить себе не мог, сколь велико было их чувство безысходности и отчаяния. Давно привыкнув к вечному ворчанию стариков, к их скорбным минам, я решил, что меня окружают одряхлевшие, порой болтливые сообщники, даже не помышляющие о серьезном деле.
Как и меня, перспектива принять участие в «боевой операции» изменила их самым кардинальным образом. Их глаза сверкали задором, а наш пансион превратился в настоящую штаб-квартиру гильдии. Одено возглавит группу, которая будет шнырять в окрестностях Дворца Стали и, на всякий случай, пристально следить за герцогиней де Болдиа. Что касается меня, то я возьму с собой Джечети, Деместрио и Лацци Насмешника. Мацио, седой модеенец с узловатым телом и серо-зелеными глазами, будет исполнять роль связного. Я хотел, чтобы обе группы постоянно контактировали друг с другом. Этот весельчак знает каждый закоулок города и до сих пор каждое утро пробегает четыре лье. Я отдал последние распоряжения, не забыв о Пертюисе, которого я попросил установить свой арбалет в стратегической точке: он должен держать под прицелом площадь Дураков, вход в наше логово и близлежащие улицы. Это задание воодушевило ученого, но я не строил никаких иллюзий по поводу эффективности «Трактата углов».
Через пару часов после полудня Одено со своей группой уже выдвинулся по направлению к Дворцу Стали, а мы поспешили в квартал Грехов.
Травник, снабдивший снадобьями Опалового, тут же вспомнил удивительного покупателя.
— Он унес с собой такое количество любовного напитка, — доверительно сообщил торговец, — что можно подумать, будто бы этот удалец вознамерился соблазнить целый монастырь. Уж и не знаю, что он там задумал, но я был бы рад, если бы у меня было побольше таких клиентов. Мои коллеги придерживаются того же мнения. Этот демон опустошил наши запасы!