Читаем Сумеречные улицы полностью

Билис пожал плечами.

— Я не знаю точно — так сказал Свет. Поэтому Грег Бишоп сказал это, когда им овладели эти существа. Поэтому эти слова написаны в дневнике, благодаря которому Свет всё ещё жив — чернила сделаны из их жизненной сущности.

— Ладно, — Джек сделал глубокий вдох. — Свет: им нужно вернуться в твой дневник, чтобы остаться в живых. Тьма — они должны отправиться в коробку-тюрьму. Никто из них в действительности не живёт в энергии Разлома, но обе стороны использовали её, чтобы переместиться в другое измерение. Я правильно понимаю?

Билис кивнул.

— Тогда что освободило их? Здесь и сейчас?

— Сомневаюсь, что они появились здесь и сейчас, — сказал Билис.

— Месть. За Будущее. Что-то, что мы сделали — или я сделал? — в будущем освободит их? Я освободил Тьму, и Свет хочет отомстить мне за это?

— А вот и ловушка, — Билис шагнул к нему. — Вы должны быть достаточно стары и мудры, чтобы быть готовым. Я не могу сказать, что покажет вам путешествие, которое вы начинаете. Я вижу лишь возможные варианты будущего, и ничего из увиденного мной не объясняет появления Тьмы. Но Свету вы были нужны не просто так.

— Он может врать, — сказал Йанто.

— Ты так считаешь? — Джек вздохнул. — Но чем бы оно ни было, я должен знать. Йанто, Идрис, если что-то пойдёт не так, я хочу, чтобы Билис получил пулю в затылок до того, как он исчезнет. — Он взглянул на Билиса. — Понял?

— Убить его? — в ужасе переспросил Идрис.

— Хм, Джек, есть одна проблема. У меня больше нет пистолета, — застенчиво улыбнулся Йанто. — Прости.

Билис взял принадлежавший Йанто пистолет буквально из воздуха и положил его на ладонь Йанто. Он улыбнулся и положил руки на сжатые кулаки Джека.

— Демонстрация веры. Мне нужно, чтобы Свет был спасён, а Тьма заключена в тюрьму. Или я проиграю. А я никогда не проигрываю.

— Не считая случая с Абаддоном, — сказал Йанто.

— Ты не помогаешь, Йанто, — сказал Джек.

— Извини.

— Посмотрите на меня, Джек. — В поле зрения Джека Харкнесса появилось лицо Билиса.

Джек судорожно вздохнул, когда глаза старика загорелись галогеновым сиянием Света.

И оно переместилось в глаза Джека.

Глава двадцать первая

Джек Харкнесс знал каждый уголок и каждую щёлочку Хаба Торчвуда в Кардиффе. По крайней мере, он всегда так думал, но на самом деле оказалось, что он знал не всё, потому что он как-то умудрился заблудиться.

Коридоры были выдолблены в скале под Кардиффским заливом примерно сто лет назад или чуть больше, но изрядно обветшали в период между войнами. Регулярно использовались только несколько прямых путей в подвальные помещения. Недавно его команда открыла ещё несколько — некоторые из них были созданы, пока его не было здесь, несколько месяцев назад.

Чёрт, они даже построили новый конференц-зал! Круто, да?

Круто было бы, если бы он мог туда попасть. Там было бы удобно защищаться.

Но здесь, в этих коридорах с их пересечениями, тенями, низкими потолками и неожиданными изгибами и поворотами, как в лабиринте, он чувствовал себя смертельно уязвимым и безнадёжно потерявшимся. Он бежал, может быть, для того, чтобы спасти свою жизнь.

И от кого?

Он был в Хабе, разговаривал с Гвен, когда Йанто позвонил ему на сотовый. На мобильный телефон. Как бы он ни назывался.

— Где ты сегодня, чёрт возьми?

— Джек, ты должен уйти оттуда, — орал Йанто, достаточно громко, чтобы остальные могли его услышать.

Джек посмотрел на Оуэна и Гвен взглядом, говорящим что-то вроде «о, он что, напился» и велел Йанто успокоиться.

— Кто с тобой?

— Оуэн и Гвен. Тош в конференц-зале. О, и долгоносики в подвале, как обычно. Думаю, это всё. Ты в порядке?

Перейти на страницу:

Все книги серии Торчвуд

Другая жизнь
Другая жизнь

Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg».Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты. Тем временем Оуэн Харпер исчезает из Хаба, когда игра в «Другую реальность» приводит его к старой подруге…Что-то приближается, просачивается сквозь Разлом, прямо в Кардиффский залив.Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Питер Энгелидц

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика
Принцы Пограничья
Принцы Пограничья

Конец света начался в октябре, в четверг вечером, сразу после восьми…Амок СЃРІРѕРґРёС' людей с СѓРјР°, превращает РёС… в Р·РѕРјР±и и провоцирует беспорядки на улицах. РћРґРёРЅРѕРєРёР№ гость СѓС…РѕРґРёС' из кардиффского ресторана, его миссия — защитить Властелина — РїСЂРёРІРѕРґРёС' его на потайную базу под РІРѕРґСЏРЅРѕР№ башней. Р'СЃРµ мучаются РѕС' головной боли; что-то прячется в сарае Дэйви Моргана; а церковь Святой Марии РЎРёРѕРЅСЃРєРѕР№, разрушенная в 1840 году, появляется СЃРЅРѕРІР° — хотя этого не должно произойти до 2011 года. Похоже, что Торчвуд разоблачён. Чем это РІСЃС' РіСЂРѕР·РёС' романтическим отношениям, возникшим между самыми новыми сотрудниками Торчвуда?У капитана Джека Харкнесса ещё больше поводов для беспокойства: сигнал тревоги, предупреждение, данное человечеству и хранившееся нетронутым в Торчвуде на протяжении 108 лет. Теперь оно мерцает. Что-то надвигается. Р

Дэн Абнетт

Фантастика / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Медленное угасание
Медленное угасание

Когда Торчвуд отслеживает энергетический всплеск в Кардиффском ночном клубе, команда обнаруживает, что полиция уже прибыла на место. Пятеро подростков были убиты в драке, а среди тел лежало устройство внеземного происхождения. На следующее утро Торчвуд обнаруживает труп долгоносика, чьё лицо и шея съедены, судя по всему, человеческими зубами. А на улицах Кардиффа обычная женщина с необычным голодом нападает на людей и съедает своих жертв.Возможно, это и есть дело всей жизни, но работа в Торчвуде создаёт трещину в отношениях между Гвен и Рисом. Пока Гвен решает исправить всё с помощью инопланетных технологий, Рис решает, что настала пора измениться самому – более качественная музыка, здоровая пища, потеря веса. К счастью, его подруга упоминает о клинике для похудения, принадлежащей доктору Скотусу…Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Эндрю Лейн

Боевая фантастика / Детективная фантастика

Похожие книги

Плата за одиночество
Плата за одиночество

Казалось, юную Штефани ждет судьба всех, кто выходит из Королевского приюта, – место на ткацкой фабрике и клетушка в бараке. Магического Дара мало, умений никаких, помощи ждать не от кого. Неожиданно ей улыбнулась удача. Работа в магазине элитной косметики – это ли не счастье для сироты? Хорошая зарплата, отзывчивая нанимательница, уютная квартира и красивые наряды. Но удача ли? В магазине происходит что-то непонятное. Странные разговоры, которые ведут хозяйка и ее компаньон. Странные заказы, от которых падаешь в обморок. Странное исчезновение предшественницы. Странное предложение руки и сердца от поставщика зелий. И страшное убийство напарницы. А убийца – один из тех, кто сейчас рядом. Но как понять, кто именно?

Бронислава Антоновна Вонсович , Бронислава Вонсович

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика