— Летаргия?
— Я не доктор.
— Ладно, может, барышня его чём-нибудь на ноги поставит.
— Чем же она его поставит? — покачала головой Ада, начинавшая находить разговор забавным.
— Не знаю, — задумчиво протянул мэтр Сюртук. — Есть много способов. Может, она его поцелует…
— Ремт, вы романтик!
— Ну, есть немного. Совсем чуть-чуть.
— Я плакать! — напомнила вдруг о себе пигалица в красном платье. — Не по-нясть! Ничего! Совсем! Никак! Плакать выть го-ло-сить!
— Ремт! — удивилась Ада. — Я не сплю? Вы знаете старую речь?!
— А вы нет?
— Откуда бы?
— Тогда продолжайте мучиться… Я скоро вернусь, посмотрю, что там и как с мэтром Керстом, тогда и решим, что будем делать дальше. Договорились?
— А у меня есть выбор? — вздохнула Ада.
— Выбор есть всегда, — бросил Ремт, просачиваясь сквозь дверь, — просто мы не всегда знаем, каков он из себя…
Тихий голос, мягкий, добрый… Тепло очага… запах ароматических свечей…
— Тина!
Она вздрогнула, очнувшись от грез.
— Извините, Виктор! Я, кажется, задремала.
— Вот и мне показалось, — улыбнулся ди Крей. — Но придется потерпеть, дело еще не сделано, не так ли?
— Виктор, а что означает «вийера»?
— «Вийера»? — переспросил ди Крей. — Странное слово… — нахмурился он. — Вроде бы знакомое, но, как бы это сказать, непривычное. Это непременно «старая речь», но я не помню такой формы. По смыслу что-то, связанное с плодоношением, расцветом, цветами, в общем, ботаника какая-то… А почему ты спрашиваешь? Откуда оно вообще взялось?
— Не знаю, — Тина не хотела говорить правду, но ничего не сказать означало возбудить излишнее любопытство ди Крея, а его любопытство…
— Не помню, — сказала она. — Всплывают в памяти какие-то клочочки, что-то из прошлого, но я была, по-видимому, слишком мала. Я так думаю.
— Значит, не помнишь. — Ди Крей откинулся назад, привалившись спиной к стволу дерева. — Странная у нас компания, миледи, очень и очень странная: кого ни возьми, у любого проблемы с прошлым.
— Чему же удивляться? — пожала плечами Тина. —
— Что ты сказала? — насторожился ди Крей. — Откуда ты знаешь эти слова? Ты читала Книгу Заката?
— Что? — привычно «удивилась» Тина, одновременно ощущая, как в сердце входит стужа. — Какую книгу?
О нет, все так и обстояло, поскольку она никогда даже не слышала о книге с таким странным названием. И в то же время все было не так, поскольку едва только Тина услышала вопрос ди Крея, как тут же вспомнила, что есть слова, которые нельзя произносить вслух.
«Стоп! — спохватилась она. — Но запрета-то и нет!»
Опаска осталась. Сохранилось неведомо кем вложенное в Тину понимание, что иные слова опаснее стали и огня. А вот запрет исчез. Его не стало, и оттого, вероятно, слова и сорвались с языка.
— Какую книгу?
— То, что ты только что сказала, — объяснил ди Крей, уже полностью вернувший себе самообладание. — Это цитата из Книги Заката — абсолютно запрещенной не только к чтению, но даже и к простому упоминанию!
— Где запрещенной? — спросила Тина и даже выругалась мысленно, потому что едва задала вопрос, как сообразила, что снова сболтнула лишнего.
— А и верно! — усмехнулся ди Крей. — Здесь, в горах Подковы, за это, пожалуй, не сожгут, хотя, бог свидетель, и здесь многие не обрадуются, если ты заведешь речь о Книге или «лилиях Калли». Впрочем, есть страны, где Книгу читают открыто…
Последние слова прозвучали задумчиво, а затем ди Крей и вовсе замолчал, уйдя в себя, что-то обдумывая или вспоминая. В такие моменты человека лучше не трогать — дать ему побыть наедине с самим собой, — но Тина решила, что один раз вежливостью можно пренебречь. Такой случай когда еще представится. Может быть, и никогда.