Читаем Сумерки полностью

Остаток утра прошёл как в тумане. Было трудно поверить, что мне не примерещились слова Эдварда и его взгляд. Возможно, это был очень яркий сон, который я перепутала с реальностью. Гораздо более вероятно, чем то, что я могу хоть на минуту показаться ему привлекательной.

Входя с Джессикой в кафе, я тряслась от страха и нетерпения. Мне необходимо было посмотреть ему в лицо, увидеть, превратится ли он опять в холодного, безразличного человека, которого я знала на протяжении последних нескольких недель. Или каким-то чудом окажется, что всё произошедшее сегодня утром было реальностью. Совершенно не замечая моего отсутствующего вида, Джессика болтала о своих планах на вечеринку — Анжела и Лорен пригласили Эрика и Тайлера, и они собирались отправиться туда все вместе.

Когда я взглянула на его стол, меня охватило разочарование. Остальные четверо были там, но без него. Уехал домой? Совершенно раздавленная, я стояла в очереди, не прислушиваясь к болтовне Джессики. Аппетит пропал — я купила только бутылку лимонада. Всё, чего мне сейчас хотелось — угнездиться где-нибудь и предаться отчаянию.

— Эдвард Каллен опять на тебя пялится, — Джессике, наконец, удалось вывести меня из задумчивости простым упоминанием его имени. — Интересно, почему он сегодня сел один?

Я вскинула голову и, проследив за взглядом Джессики, увидела, что Эдвард сидит за пустым столом на приличном расстоянии от стола своих родственников. Смотрит на меня и улыбается кривоватой улыбкой. Поймав мой взгляд, он поднял руку и движением указательного пальца пригласил меня присоединиться к нему. И подмигнул, когда я недоверчиво уставилась на него.

— Он тебя зовет? — в голосе Джессики звучало оскорблённое недоумение.

— Может, ему нужна помощь с домашним заданием по биологии, — пробормотала я, чтобы успокоить её. — Хм, надо пойти спросить, чего он хочет.

Удаляясь, я чувствовала спиной её взгляд.

Я подошла к его столу и остановилась в нерешительности.

— Почему бы тебе не пообедать сегодня со мной? — спросил он с улыбкой.

Я автоматически села, осторожно наблюдая за ним. Трудно поверить, что некто столь прекрасный может существовать в реальности. Мне стало страшно, что он внезапно исчезнет, превратившись в клуб дыма, а я пробужусь ото сна.

Кажется, он ждал от меня каких-то слов.

— Неожиданно, — всё, что у меня получилось.

— Ну, — он помолчал, а потом стремительно произнёс, — я решил, что раз уж направляюсь прямиком в ад, то могу хотя бы делать это обстоятельно.

Я ждала, что он выдаст что-нибудь более понятное. Пролетали секунды.

— Не имею ни малейшего представления, о чём ты говоришь, — заметила я, наконец.

— Знаю, — он улыбнулся и сменил тему. — Думаю, твои друзья на меня сердятся, я ведь похитил тебя у них.

— Переживут, — я чувствовала, как их взгляды буравят мне спину.

— Хотя я могу тебя и не вернуть, — сказал он с недобрым блеском в глазах.

Я судорожно сглотнула.

Он рассмеялся:

— Ты чем-то встревожена?

— Нет, — ответила я, но голос предательски дрогнул. — Скорее, удивлена… с чего всё это?

— Я говорил — нет больше сил избегать тебя. Поэтому я сдаюсь, — он улыбался, но глаза цвета охры смотрели серьёзно.

— Сдаешься? — повторила я в замешательстве.

— Да, отказываюсь от намерения быть хорошим. Теперь я буду делать то, что мне хочется, и пусть всё идет своим чередом, — пока он объяснял, улыбка померкла, и в голосе появились жёсткие нотки.

– Ты сейчас с кем разговаривал?

Умопомрачительная кривая улыбка снова озарила его лицо.

— Когда я с тобой, я всегда говорю много лишнего, и это одна из проблем.

— Не беспокойся, я всё равно ничего не понимаю, — с оттенком иронии сказала я.

— На это я и рассчитываю.

— Итак, если без затей, на простом английском, теперь мы друзья?

— Друзья… — он глубоко задумался, словно в нерешительности.

— О нет, — пробормотала я.

Он ухмыльнулся.

— Пожалуй, мы можем попробовать. Но предупреждаю — я для тебя неподходящий друг, — несмотря на улыбку, предостережение прозвучало серьёзно.

— Ты говорил это много раз, — заметила я, стараясь контролировать голос и не обращать внимания на нервно сжавшийся желудок.

— Да, потому что ты меня не слушаешь. Я всё жду, когда ты поверишь. Будь ты разумна, ты бы постаралась держаться от меня подальше.

— Я так понимаю, ты уже составил однозначное мнение об уровне моего интеллекта, — прищурилась я.

На его лице появилась извиняющаяся улыбка.

— Ну, раз уж я… не разумна, мы попробуем стать друзьями? — я попыталась как-то резюмировать этот сумбурный разговор.

— Звучит как будто верно.

Я опустила глаза на свои пальцы, обхватившие бутылку с лимонадом, не очень представляя, что теперь делать.

— О чём ты думаешь? — спросил он с любопытством.

Я заглянула в золотые одурманивающие глаза и, как обычно, выпалила правду:

— Пытаюсь понять, что ты собой представляешь.

Подбородок его напрягся, но улыбка не исчезла, хотя для этого потребовалось некоторое усилие.

— И каковы твои успехи в этом направлении? — спросил он небрежным тоном.

— Не очень, — призналась я.

— У тебя есть теории? — рассмеялся он

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумерки [любительские переводы и фанфики]

Похожие книги