Квентин быстро пробежал листовки глазами. Первая полностью была посвящена восхождению Вернона на престол и описывала многочисленные заслуги нового короля. Многие из них автор, судя по всему, изобретал на ходу, на радость народу. Вторая листовка оказалась чуть более информативной. Половину одной из ее сторон занимал текст, озаглавленный «Королева-мать и первый министр больны – эпидемия во дворце?!». Обеспокоенный, Квентин пробежал колонку глазами. Большую ее часть занимало объявление дворцовой канцелярии о том, что королева Матильда глубоко скорбит о потере мужа и это сказывается на ее здоровье, из-за чего в ближайшее время она не будет принимать участие в светских и государственных мероприятиях. И только в самом конце притаилось несколько предложений о том, что первый министр Реймонд фон Моргенштерн временно передал свои обязанности заместителю из-за болезни. Дальше автор спекулировал на том, что власти пытаются скрыть от подданных королевства вспышку смертельной эпидемии среди приближенных короля.
Обратив внимание на статью, которую читал Квентин, молодой чиновник, явно страдающий от недостатка общения в окружении простолюдинов и торговцев, влез с комментарием:
– Я слышал, что королеве нездоровилось уже на похоронах его величества, – затараторил он, стараясь при этом говорить тихо. – Кузен подруги моей матери служит в королевской гвардии, и он говорил, что королева была сама не своя и едва стояла на ногах!
– А что же первый министр? Вы же служите в королевской канцелярии, да? Наверняка там ходят какие-то слухи.
– Ох, я бы не хотел распространять сплетни, – начал молодой чиновник, распаляясь, – но я слышал, как председатель обсуждал с секретарем министра двора, что лорд фон Моргенштерн потерял зрение! Но я уверен, что это глупости, о таком бы наверняка всем сообщили. Это же лорд фон Моргенштерн!
– И кого же он назначил исполнять свои обязанности? – Лицо Квентина сохраняло бесстрастное выражение.
– Петерса Пастоса, вы представляете! Никогда бы не подумал! У него же на лице написано, что он дурак! – Лицо молодого служащего раскраснелось не то от возмущения, не то от нескольких кружек пива, которые он успел выпить за вечер.
– Что ж, спасибо вам за информацию, – вежливо улыбнулся Квентин, поднимаясь, – хорошего вечера!
– А я думал, вы выпьете со мной, сударь!
– Прошу меня простить, но не сегодня.
Квентин поспешил отойти от стола чиновника и вернуться в свою комнату, где его ждали Алекс и остывающий ужин.
– Вам удалось что-то узнать, ваша… господин? – полюбопытствовал слуга, который не притронулся к еде, ожидая Квентина.
Тот кивнул, садясь за стол:
– Завтра утром купим необходимые припасы и отправимся назад.
– Но я думал, мы поедем в Парант. – Алекс был удивлен, но поко`рен.
Квентин лишь покачал головой и принялся за еду. Он выглядел еще более озабоченным, чем утром в некромантском убежище.
Вечером того же дня Регин принял горячую ванну, заботливо подготовленную ему Мартой. Хотя слово «ванна» было слишком громким для большого медного таза, в который можно было поместиться, только сильно поджав под себя ноги. Но даже в такой ситуации у служанки где-то нашлась сушеная лаванда, которую она покрошила в воду, придавая ей приятный успокаивающий аромат.
Выбравшись из таза и переодевшись в чистую простую одежду, которую Марта аккуратно сложила для него на небольшом столике в углу, Регин вышел в коридор и уже привычно направился в библиотеку Седрика. За его спиной Марта, все это время ждавшая под дверью, шмыгнула внутрь ванной, чтобы прибраться там и постирать скопившиеся вещи.
Но в библиотеке Седрика не оказалось. Впервые за все проведенные ими в убежище дни там даже не горели светильники. Удивленный, Регин вновь заглянул в ванную комнату, где Марта вычерпывала большим ковшом воду из банного таза и переливала ее в сливное отверстие в углу помещения. Заметив Регина, женщина прекратила свое занятие и повернулась ему навстречу, держа ковш двумя руками на уровне бедер и слегка склонив голову.
– Чего желаете, ваше высочество?
– Ты не видела Седрика?
При упоминании некроманта Марта поежилась. Из всех слуг ей сложнее всего было привыкнуть к соседству с жрецом смерти.
– Он вышел наружу, ваше высочество, около часа назад.
– Спасибо, Марта. – Регин улыбнулся служанке, которую знал с детства. – Тебе не стоит бояться его.
– Вы говорите так, ваше высочество, но ведь он слуга Кавица!
– Я же уже объяснял тебе, что это не так.
– Я помню, но это неправильно, ваше высочество, мертвые должны оставаться мертвыми, такая сила противна Алору.
Регин вздохнул. Переубедить Марту было невозможно.
– И все же тебе следует проявлять к нему уважение. Я буду снаружи.
– Да, ваше высочество. – Служанка поклонилась, и Регин оставил ее заниматься своими обязанностями.
Александра Антонова , Алексей Родогор , Елена Михайловна Малиновская , Карина Пьянкова , Карина Сергеевна Пьянкова , Ульяна Казарина
Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Героическая фантастика / Фэнтези / Любовно-фантастические романы