— То-то ты и ждал, покуда ее отсюда ветром вынесло!.. Но — дудки, брат! ау, друг любезный! Поживы сегодня не будет!
Она поднесла к самому носу Фернандова пустое портмоне.
— Зришь?
Фернандов, шагнув вперед, заставил ее попятиться и снова войти в режиссерскую. Заглянул в портмоне, поднял круглые бровки, пошевелил тараканьими усиками, закурил папиросу и изрек:
— Ничего не доказывает.
Юлович, с коварною улыбкою, вытряхнула пред ним сумочку и носовой платок.
— Зришь?
Фернандов критически осматривал ее огромную фигуру.
— В лиф тоже прячут некоторые…
Юлович возразила совершенно деловым тоном:
— Была дура — прятала. Теперь умная. Только от вас, охальников театральных, там убережешь! И без денег будешь, да еще срама наберешься! У вашего брата лапы ученые: где что плохо лежит, все промыслят…
— Беречь-то, следовательно, есть что? — живо поймал ее на слове Фернандов, продолжая водить по ней с головы до ног испытующими глазами, — и вдруг возопил голосом Архимеда в «эврике», — с указательным перстом, устремленным долу на весьма затрепанный подол певицы:
— В чулке! Марья Павловна! В чулке! Ну ей-Богу же в чулке! Жив быть не хочу, если не в чулке!
Озадаченная Юлович только руками развела.
— Не собачий ли нюх?! Ах, Фернашка! Ну скажите пожалуйста!
— Марья Павловна! В чулке! — визжал, приседая и подпрыгивая, восторженный Фернандов. — Помилуйте! Это даже по логике… В сумочке нет, за лифом нет, — где же, как не в чулке? Закон исключения третьего!
— Ну в чулке — так и в чулке… — огрызнулась певица. Не разуваться же мне для тебя!
Фернандов, заступая ей дорогу, патетически положил руку на сердце.
— А почему бы, Марья Павловна, и не разуться для товарища?
Юлович даже плюнула.
— Ты, Фернашка, кажется, вчера не только деньги, но и последнюю совесть в клубе оставил!
— Да ведь это, Марья Павловна, одни слова! Ничего больше, как пустые слова, а доброе сердце ваше приказывает вам совсем другое.
Она посмотрела ему в глаза и прыснула неудержимым смехом, со слезами на глазах, с красными, надутыми, дрожащими щеками.
— Э-э-эх! Ну что мне с тобою, горемычным, делать! По крайней мере хоть отвернись, подлец, гляди в другую сторону… Уж видно, — достать!
— Доставайте, Марья Павловна, не конфузьтесь! Я буду слеп, как Глостер![122]
Но Фернандову сегодня не везло, и, очевидно, под несчастною звездою начал он свое кредитное предприятие. В режиссерскую синим облаком вплыл клуб сигарного дыма, а за дымом оказался, в рыжих кудряшках своих, сам Мориц Раймондович Рахе. С высоты порога он — одна рука за спину, другая с сигарою на груди — взирал на Фернандова с уничтожающим спокойствием, как Наполеон на фендрика,[123]
подлежащего расстрелянию, или Вельзевул, собирающийся методически позавтракать душою окаянного грешника.— Господин Фернандов, — послышался его тихий, острый голос. — Ви вчера изволил быть на дворянская клуб?
Фернандов выцвел, как утренний месяц, — угас лицом, фигурою, голосом.
— Я, Мориц Раймондович?.. Я… я был!
Рахе устремил на него свою сигару.
— И ви игралъ?
— Кхе!.. — поперхнулся Фернандов.
— И ви проиграль!
Злополучный тенор ежился, мялся, топтался и тоскливо искал глазами двери, окна или трапа, куда бы Бог помог провалиться. А капельмейстер добивал его без жалости:
— Ви играль, проиграль и не платиль. Пфуй! Это свинский!
— Ну ежели не заплатил, так это, значит, не проиграл, а выиграл! — вставила смеющаяся Юлович.
Фернадов приосанился.
— Обстоятельства моей частной жизни, казалось бы, маэстро, вас касаться не могут!
Рахе пришпилил ему язык стальным взглядом.
— О господин Фернандов, я вас не касательный. Я только платил вчера за вас на ваш партнер. А больше я вам не касательный.
— Везет же Фернашке! — восхитилась Юлович.
— А.
.. а… а по счету в буфете? — робко заикнулся Фернандов, с несколько прояснившимся челом.Рахе кивнул носом.
— Семь рублей восемьдесят копеек. Jawohl [124]
.У Фернандова — как гора с плеч. Он выпрямился и принял вид независимый и гордый.
— Я, конечно, очень благодарен вам, Мориц Раймондович, но все это… гм-гм… все это поведение ваше, извините меня, несколько щекотливо…
— Was will der Kerl?! [125]
— воскликнул удивленный Рахе, нисходя с порога, как статуя с пьедестала.— Я не понимаю, по какому праву… — петушился Фер-нандов. — Я, кажется, не малолетний и под опекою у вас не состою.
— Он же еще и шебаршит! — крикнула Юлович, хлопая себя ручищами по бедрам.
А Рахе подошел к Фернандову в упор и хладнокровно отчитывал, непрерывно коптя его в сигарном дыму:
— На такой прав, лубезнейший мой господин Фернандов, что в клубе, где я есть почетный член, артист от наша опера не должен быть ел и не платил, пил и не платил, проиграл и не платил… Pfui! Schande!.. [126]
Если я буду видел вас noch einmal [127] на мой клуб, я буду ставить на совет вопрос об исключении вас из наша труппа…Фернандов уныло молчал, и в понурых глазах его читалось: «Придется, стало быть, другого клуба искать!»
А Рахе наседал.
— Играть вы умеете, а партию учить не умеете? Что ви вчера пел в секстет на третья акт? Miserable Klimperei! [128]