Читаем Сумерки разума (СИ) полностью

Большую часть всего времени он смотрел на меня, как на пустое место. В то утро он догнал меня и решительно развернул к себе. Сняв маски, он впервые взглянул на меня с легким интересом. На меня, а не сквозь меня, как объект изучения.

— Прости, если я был с тобой жесток.

— Это дань вежливости.

— Да, но мне и правда жаль, — спокойно ответил он, снова снимая маску подростка.

— Если тебе больше нечего сказать, можешь оставить меня в покое.

— Вообще-то, я собирался кое-что спросить, — в его глазах мелькнула тень улыбки.

Я задумалась:

— Эдвард, у тебя тревожные симптомы диссоциативного расстройства.

— Раздвоения личности у меня точно нет, — покачал головой он с самым серьезным видом.

— Сомнительно. Что ты хотел спросить?

— В следующую субботу, когда будут танцы…

— Не смей, — отрезала я. — Это не смешно. Ты же слышал…

Он вздохнул и поднял взгляд к небу:

— Ты едешь в Сиэтл, верно? Я могу подвезти.

— Что? — не поняла я.

— Можно мне подвезти тебя?

— Зачем? — растерялась я. — У меня есть машина.

— Тебе лучше согласиться. Твоя машина на ладан дышит.

— Нормально она дышит!

— Белла, я хочу подвезти тебя, понимаешь?

— Хорошо, давай поищем логику в твоих рассуждениях, — мягко сказала я тоном человека, который обеспокоен душевным равновесием собеседника. — Ты игнорируешь меня, порой оскорбляешь и явно терпеть меня не можешь. Потом неожиданно спрашиваешь, можно ли меня подвезти до Сиэтла, якобы беспокоясь о моей машине.

Он вздохнул:

— Всё сложно…

— Попытаюсь понять.

— Я не ненавижу тебя. Не сейчас, — аккуратно произнес он. — Я за тобой наблюдаю, и мне осточертело наблюдать издалека. Если мы хотим оба ускорить дело, лучше проводить время вместе.

— Романтично, что скулы сводит. Я не покраснела?

— Я просто хочу понять тебя. И тебе самой же это выгодно. Так понятно?

— Предельно, — подумав, согласилась я.

— Тогда я тебя подвезу. Но… всё-таки держись от меня подальше. Встретимся на биологии. Пока.

По-моему, как минимум биполярное расстройство у него всё-таки у него есть, и оно развивается пугающими темпами. «Я тебя не ненавижу. Не сейчас». Как прикажете понимать? Он ненавидит меня, скажем, по вторникам, а в среду уже готов мне улыбаться? Можно мне расписание, чтобы я ориентировалась?

Комментарий к Диалоги со сфинксом. Часть четвёртая - Сфинкс молчит

Из плейлиста Беллы:

Marilyn Manson - Coma White

Mushroomhead - Sun Doesn t Rise

========== Диалоги со сфинксом. Часть пятая - Сфинкс изучает тебя ==========

На английский я опоздала, что меня нисколько не волновало. С одной стороны, Каллен будет очень мешать мне в дороге, потому что я собиралась, вообще-то, искать о нём информацию в библиотеке. С другой стороны, я могу попытаться дать ему понять, что мне и правда можно верить. Это не мешало мне его ненавидеть. Хотел он того или нет, но он мучил меня. Я не могла простить ему этого.

— Поразительно, Белла, что вы всё-таки явились на урок, — мистер Мейсон иронично проводил меня взглядом, пока я садилась на свое место. Я с безразличным видом стала доставать учебники.

На перемене Майк и Джессика встали по обеим сторонам от меня.

— А я всё видела, — подняв брови, улыбнулась она.

— Как я убиваю и ем младенцев? Ну, вот… — притворно расстроено протянула я. — Опять убирать свидетелей.

— О чём ты болтала с Калленом? — с ухмылкой спросил Майк. — На моей памяти так долго он ни с кем не говорил.

— Чепуха. Его отец обязал поинтересоваться, нормально ли я чувствую себя после аварии, — соврала я.

— Как-то очень долго вы обсуждали самочувствие, — вкрадчиво сказала Джессика. — Неужели, он куда-то тебя пригласил?

— Ничего особенного, — буркнула я.

— Чудеса творятся, Джесс, — вздохнул Майк. — Я заметил, наша Аризона творила с Эдвардом настоящую магию с первого своего дня в школе.

Я только печально улыбнулась. Некоторым нравится видеть романтику там, где ее нет.

Перед ленчем, пока остальные обсуждали грядущие танцы, я мысленно готовилась к поездке в Сиэтл. Как себя вести? Быть собой? А если это его разочарует? Он пытается доверить мне свою тайну, и, не смотря на то, что я не выношу его, мне нужно быть паинькой.

«А я не смогу быть паинькой, — подумала я сумрачно, садясь за столик, — я смогу быть собой. Ну и пусть».

Сердце моё при этом сильно билось. Что мне предстоит узнать? В какую историю я попаду? Если бы мне только удалось стать в этой истории не простым и беспомощным наблюдателем…

— Ты определенно ему интересна. Нет, правда, кроме шуток, — услышала я голос Джессики. Она больше не смеялась. Я растерянно проследила за ее взглядом. Эдвард сел за отдельный столик и смотрел в мою сторону.

— Так, а это совсем странно, — добавила она.

Я, хмурясь, смотрела на то, как Эдвард поднял руку и помахал мне, приглашая сесть за его столик.

— Я всё правильно поняла? Он действительно зовёт тебя? — недоверчиво произнесла Джесс.

— Похоже на то, — я поднялась из-за стола и подошла к столику, ощущая на себе очень удивленные взгляды некоторых одноклассников.

— Сядь, пожалуйста, — сказал Каллен, серьезно глядя на меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Генерал в своем лабиринте
Генерал в своем лабиринте

Симон Боливар. Освободитель, величайший из героев войны за независимость, человек-легенда. Властитель, добровольно отказавшийся от власти. Совсем недавно он командовал армиями и повелевал народами и вдруг – отставка… Последние месяцы жизни Боливара – период, о котором историкам почти ничего не известно.Однако под пером величайшего мастера магического реализма легенда превращается в истину, а истина – в миф.Факты – лишь обрамление для истинного сюжета книги.А вполне реальное «последнее путешествие» престарелого Боливара по реке становится странствием из мира живых в мир послесмертный, – странствием по дороге воспоминаний, где генералу предстоит в последний раз свести счеты со всеми, кого он любил или ненавидел в этой жизни…

Габриэль Гарсия Маркес

Магический реализм / Проза прочее / Проза