— Мы просто болтали. Так, пустой треп. Я не думаю…
— Что, Чандлер? Что еще вы натворили?
— После того разговора, — всхлипнул писатель, — я рассказал о вас. Про вашу жену. О ее стойкости. О том, что она не сдалась после стольких выкидышей…
— Что вы…
На горле Макэвоя сжались ледяные пальцы.
— Мне так жаль.
Перед глазами Макэвоя возникла картина: Симеон Гиббонс душит его новорожденную дочь между окровавленных ног Ройзин…
Он уже бежал. Несся к выходу. Кровь гудела в ушах, подошвы взвизгивали на линолеуме.
Охранник, увидев его, отлепился от стойки дежурной, где так и торчал с пластиковым стаканом в руке. Почуяв неладное, шагнул навстречу, но Макэвой оттолкнул его, даже не остановившись. Распахнул дверь и запрыгал через ступени.
Вытащил мобильник на бегу. Нет сигнала. Нет хренова сигнала!
Он перебрал все, что ему известно о человеке, вознамерившемся убить его ребенка. Вспомнил физическую силу, легкость, с какой тот уклонялся от ударов Макэвоя.
Эта боксерская стойка…
Он пересек холл, не сводя взгляда с дисплея мобильника. Попытался все-таки позвонить домой, но проклятая дрянь не подавала признаков жизни. Потыкал в кнопки, наткнулся на голосовое сообщение Триш Фарао, которая она наговорила после встречи с Монти Эммсом:
Макэвой защелкнул телефон, чтобы заставить его умолкнуть, и открыл снова. И едва не завопил, увидев полную антенну. Пересек парковочную площадку, на бегу выуживая из кармана ключи и набирая номер Ройзин.
Три длинных гудка…
— Привет, малыш, как все прошло?
Облегчение накатило волной. Ее голос звучал устало, но Ройзин вполне жива.
В порядке. Они в полном порядке.
Тяжело дыша, с каплями пота на лице, он открыл дверцу машины и без сил упал на сиденье.
— О, солнышко… Я уж решил…
Случайно бросил взгляд в зеркало заднего вида.
И слишком поздно заметил движение за спиной.
Лезвие ножа прижалось к горлу.
Из полутьмы выплывала жутковатая маска из сожженного мяса, крепкая ладонь накрыла руку Макэвоя, захлопывая мобильник.
Макэвой завороженно смотрел во влажные голубые глаза Симеона Гиббонса.
Почувствовал, как нож скользит ниже.
Почувствовал, как вспарывает его пальто, рубашку. Царапает кожу.
Почувствовал, как Гиббонс раздвигает прореху в одежде, как вглядывается в шрам, оставленный год назад ножом убийцы.
И только сейчас до него дошло, что он и сам — выживший. Человек, которому чудом удалось спастись.
Макэвой зажмурился, догадавшись, что Чандлер солгал. Его жене и детям ничто не грозит, это с ним самим собираются разделаться — тем же способом, что и год назад, когда ему повезло и он выжил.
Глухой удар. Внезапная тупая боль, когда твердый большой палец воткнулся в сонную артерию.
И чернота.
Глава 6