Читаем Сумман твоего сердца (СИ) полностью

 В город Данклав были отправлены посыльные в лице Мика и Стина: требовалось подать объявление о наборе учителей (я предполагала, что нам потребуется больше преподавателей, чем мы рассчитывали), заказать учебники, тетради, карандаши и ещё кучу необходимых вещей по огромному списку, который им вручила Алия. Для Мика это было первое путешествие за пределы герцогства Розель, и в течение трёх дней он находился в предвкушении нового и неизведанного. Мсье Фил, глядя на него, тихонько посмеивался и смотрел на меня с благодарностью.

— Натали, как я рада, что всё-таки согласилась уехать из этого душного и скучного города, где ничего не происходит! — воскликнула Алия в один из редких спокойных вечеров за чашечкой чая.

— В городе скучно? Алия, ты живёшь на краю страны Рокмунд, за герцогством Розель только горы. Знаешь, как жители отзываются об этом месте: захолустье!

— Всё так, но сейчас здесь жизнь кипит. Я порой не знаю, за что взяться: нужно всё предусмотреть. Мне не терпится увидеть результат нашей работы.

— Ещё месяц, и, думаю, мы сможем принять первых учеников.

— Ох, скорее бы!

 Запуском производства надувных лодок занялся мсье Аллистер, и я только диву давалась его кипучей энергии. Как ему удавалось всё успевать?! Вместе с дядькой Хэмом и Заком он объехал все деревни, и они выбрали подходящие для открытия заводов.

 На очередном вечернем мозговом штурме нами было принято решение, что мы распределим изготовление на три разных направления: лодки будут изготавливать в деревне Емец, плащи и комбинезоны — в деревне Серта. А палатки (да-да, мы с Заком и Лисой сделали опытный образец, и палатка была оценена Брайном и Стином как удобная, небольшая и быстро собираемая) — в деревне Бердовка.

  Я хотела, чтобы в каждой деревне появились рабочие места, и затрат минимум: если устроить завод в одном населённом пункте, потребуется огромное помещение, а так в каждой деревне стояли заброшенные здания, которые после проведённого ремонта могут начать производство.

 Мсье Аллистер уже подобрал персонал, а Леса и Зак принялись обучать новеньких. Я же летала между всем этим кошмаром, суя нос то туда, то сюда, давая советы или критикуя: конечно, я неспециалист, но всё же, живя в своём мире, видела много, и частенько мои комментарии помогали, так что я была не совсем пропащая и бесполезная.

— Уф, кажется, осталось немного! — выдохнула Алия, упав на диван. — А ты заметила какой Мика довольный? Он так и светится после поездки!

— Видела. Я очень рада за него: парнишка замечательный, и не хочется, чтобы его жизнь была тусклой из-за одного идиота!

— Верно! Мсье Фил рассказал, что произошло. Хорошо, что его казнили!

— Да и мамашу его. Девочку жаль, конечно: она живёт в пансионе.

— Ты же жила, и ничего. Здесь главное — чтобы злость не затаила! — буркнула Алия. — Ну всё, пора отдыхать! Знаешь, с приездом в герцогство Розель я стала спать как убитая, бессонница прошла бесследно.

Стоило Алии уйти, как я тоже отправилась готовиться ко сну.

 — А меня нет-нет, да и посетит бессонница, — прошептала, вновь вспоминая о Михеле.

 В течение дня среди забот некогда было впадать в хандру, но стоило только наступить вечеру, как я, зайдя в свои большие и пустые покои, предавалась печальным мыслям.

<p><strong><image l:href="#part1.png"/>Глава 45<image l:href="#part2.png"/></strong></p>

Михель

— Ты всё же нашёл время навестить своего друга! — воскликнул Алекс, стоило Андре зайти в комнату.

— А меня он так не встречал. Что за несправедливость! — проворчал я. — Рад тебя видеть. Как Вилия?

— Прекрасно!

— Когда в семье Данклав ожидается пополнение? — спросил Его Величество. Андре с недоумением посмотрел сначала на короля, следом на меня.

— Это твои новости, ты и сообщай! — буркнул, наслаждаясь возмущённым видом Алекса.

— Тебя можно поздравить? А ты знал и молчал? — произнёс Алекс.

— Это моя маленькая мстя.

— У вас, как обычно, весело. Михель, за что ты мстишь Его Величеству?

— За то, что отправляю сразу после королевской свадьбы присмотреть за леди Натали, — хмыкнул Алекс.

— Вот как! Я тоже уверен, что Михель справится с этим лучше всего, и полностью поддерживаю Его Величество, — произнёс этот предатель.

— Андре, я считал тебя другом, — проворчал я, — и надеялся вместе с тобой переубедить Алекса, что присмотреть за девушкой сможет и один из преподавателей Академии: им всё равно заняться нечем.

— Михель, прости, но ты не знаешь последних новостей, и кроме тебя с девушкой действительно никто не справится.

— Рассказывай! — тоном, не терпящим возражения, потребовал Алекс. Но Андре медлил, словно раздумывая, с чего начать. Мне тоже не терпелось узнать, что такого сотворила эта несносная девчонка, которая каждый вечер посещает мои мысли, изводя меня.

— Новостей много. Для начала предлагаю спуститься в помещение, где мы проводили тренировки по магии, а ещё нам потребуется свеча и несколько полотенец с пятнами.

— Хм… Генри, принеси нам свечи и грязные полотенца в тренировочную, — не сомневаясь и не расспрашивая больше, дал распоряжение Алекс своему камердинеру. — давненько я туда не спускался. Идёмте.

Перейти на страницу:

Похожие книги