Читаем Сумрачная история (СИ) полностью

   Виктор попытался извлечь из столешницы воткнутый в неё нож. И не смог.



   Некоторое время гном внимательно наблюдал за ним, а потом сказал:



   - Я должен поблагодарить тебя. Ты спас мне жизнь.



   Он поднялся из-за стола и поклонился до пола. Подобные движения доставляли боль, но гном лишь сжал зубы. Потом с видимым облегчением вновь плюхнулся на лавку. Виктор не нашёлся, что ему ответить.



   - Ваша еда странная, - сказал Мариус, доставая пальцами из банки масленую шпротину. - Хлеб как солома. Мясо с непонятным привкусом. А те жёлтые "огурцы" напротив, словно пища богов.



   - Да уж.



   - Расскажи мне о своём мире. - Наевшись, гном утёр рот концом бороды. Поставил локти на стол и подпёр голову ладонями. Веки его устало смыкались, но он крепился. - Увидать я успел всего ничего, но и из того понял, что наши миры совсем не похожи.



   - О чём ты хочешь услышать? - несколько растерялся Виктор.



   Он раскачивал нож, пока не сумел его вытащить. Стал разглядывать. Гном взирал на него с молчаливой улыбкой.



   - О тебе. О тех "железных повозках". И об этой вот штуке тоже.



   Мариус кивнул на старый нагревательный котёл.



   - Сидя тут весь прошлый день, я всё пытался осмыслить, для чего она служит. Столь сложный механизм. Но я не нашёл ни одной шестерни. Зато есть печь и в ней зола. Но не от дров. И для чего тут эти чёрные камни, не похожие на камни.



   Оба перевели взгляды на торчащую посреди кочегарки железную махину, подсвеченную сиянием кристалла.



   ...Когда Виктор прервал свой рассказ и взглянул на часы, он аж поперхнулся, заставив гнома схватиться за меч, который тот клал возле себя. Было одиннадцать. Мать уже должно быть волнуется. Время пролетело незаметно.



   - Мне пора бежать, - сказал он, поднимаясь с места. - Я приду завтра. Если хочешь.



   - Конечно! - Гном тоже поднялся, придерживаясь за край стола. Он совсем обессилел, но их разговора не прерывал. - Моё уважение твоим достопочтимым родителям.



   - У меня только мама. Отца нет.



   - Погиб в битве?



   - Можно сказать и так. - Виктор дёрнул уголком рта. - В неравной битве с алкоголем... Ты болен, а тебе приходится спать на холодном полу.



   - Ни в первой. Сейчас это меньшая из моих бед, - хмыкнул Мариус. - Когда ты сказал, нужно снова принять эти... это снадобье?



   Гном проводил его до двери. Уже взявшись за ручку, Виктор спросил:



   - Почему ваши Древние закрыли порталы между нашими мирами?



   - Древние были мудры, - сказал маленький человек, стоя посреди полутёмной кочегарки. Приложение бороды к этому "детскому" телу до сих пор не могло восприниматься Виктором без удивления. - Значит, так было надо. И, если подумать, их можно понять... Но миры продолжают ощущать друг друга. Ты говорил о том, как вы сочиняете легенды о магии, о других расах, которых у вас нет - это воспоминания о нашем мире. У нас тоже хватает своих мечтателей, которые грезят полётами по небу, наравне с птицами, о тех же самодвижущихся телегах без лошадей и о железных солдатах для своих армий. Особенно это касается магов. Это отголоски вашего мира, что проникают в наш. И, главное - мы понимаем язык друг друга. Между нашими мирами не осталось дверей для свободного прохода, но связь сохранилась в сознании живущих.



   - Я бы хотел увидеть настоящего мага, - признался Виктор. - Твой кристалл, конечно, хорош, но...



   - Но не идёт и в сравнение с вашим электричеством. Я правильно сказал?.. А что касается магов - не советую встречаться с ними. Поверь на слово. Самые сильномогучие из них - они жуткие. Они столь далеко отошли от прочих и затерялись в своих астральных далях, что копошение "мелочи" вокруг себя уже и не замечают. Для них раздавить мимоходом, что муравья, что тебя или меня будет без разницы. Даже не обернутся. Они уже не люди и не гномы. Это другой вид.



   Повисло некоторое молчание. Виктор натянул перчатки.



   - Будь осторожен, - попрощался гном, вскидывая руку. - Приходи ещё. Мне хочется с тобой о многом поговорить. И тебе, вижу, тоже. Пока... есть время.



   Последние слова Мариус произнёс с запинкой. Виктор уловил её, но ничего больше спрашивать не стал. Голова его без того гудела.



   Вопреки ожиданиям, мама отнеслась к его поздним прогулкам спокойно. Даже улыбнулась, когда он попытался что-то сказать в своё оправдание. Из оброненных её слов Виктор понял, что она думает, будто у него появилась подружка! И что она тому рада. Ведь прежде ей приходилось едва ли ни силой отнимать у него очередную книгу, на обложке которой красовался полуголый здоровяк с мечом или преувеличенно мрачный маг с костяным посохом, и выпроваживать на свежий воздух.



   - Сидишь целыми днями в четырёх стенах как крот, - говорила она. - Скоро глаза испортишь.



   - Возможно, - отвечал он. - Мартин и Кинг носят очки - и ничего.



   - Кто это, твои друзья в школе?



   Мама даже предложила немного денег. На кино. Виктор, успевший исчерпать запас удивления, наверное, на всю жизнь вперёд, лишь сказал, что это было бы хорошо. О том, что тратить их он собирался вовсе не на кино, он умолчал.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Финансы и бизнес / Экономика / История / Путешествия и география