Читаем Сумрак полностью

"Черт! Там!" крикнул Майкл, указывая.

Мы остановились, втянули воздух и посмотрели через качели в сторону веселого домика, увидев маленькую фигуру, стоящую на самом верху.

Господи. Она должна была быть на высоте тридцати футов.

Она была одета в черное, длинная светлая коса перекинута через плечо, на голове была надета шапочка, но я не мог видеть достаточно хорошо, чтобы понять, узнал ли я ее.

"Ты!" крикнул ей Майкл. "Иди сюда!"

Мы побежали и увидели, как она крутится вокруг себя, исчезая с крыши.

Она спрыгнула вниз, шнурки ее ржавых кроссовок волочились по земле.

"Держите ее!" крикнула Рика.

Майкл уперся каблуками, бросился к девушке и поймал ее за руку, когда она уже огибала угол.

"Я поймал ее!" — закричал он, подхватывая ее на руки.

Но тут она укусила его за руку, и он с шипением отбросил ее.

"Какого черта?" — рявкнул он.

Она побежала, огибая кабинки, мимо американских горок и исчезая в темном лесу.

"Черт!" прохрипел Майкл.

Мы остановились, тяжело дыша и понимая, что она ушла.

"Она жила там внизу?" спросила Рика. "Ей не может быть больше восьми".

Я посмотрел на нее. "Ты узнаешь ее?"

"Нет". Она покачала головой. "Она не местная".

Я еще мгновение смотрел на деревья, слыша, как Лев и Давид начали доставать шланги и выкладывать наше дерьмо.

"Ты настоящий мэр". усмехнулся я. "Маленький Ньют из "Чужих" сидит на корточках в твоем заброшенном парке развлечений, а ты примеряешь свадебные платья".

Рика ударила меня в живот, а затем взяла руку Майкла, осматривая укус.

"Она боец, да?" — пошутила она, ухмыляясь ему.

Он фыркнул. "Она вернется. Пешком далеко не уйдешь".

И это звучало так, будто он не столько беспокоился о безопасности и благополучии этой маленькой дряни, сколько жаждал расплаты.

Сирены пронзили воздух позади нас, и я оглянулся через плечо, увидев очень знакомые огни полицейской машины, мчащейся на стоянку.

Это было быстро.

Я повернулся к Майклу. "Иди. Быстрее".

Он нахмурился.

"Иди!" шепотом сказал я.

Не беспокойся обо мне. Больше нет.

Он выдержал мой взгляд, но прежде чем он смог возразить, я стал идти к билетным кассам и парковке.

Одинокий полицейский, одетый в черное, в толстой куртке для прохладного октябрьского вечера, разговаривал по рации, осматривая парк и пламя.

Он заметил меня, перестал говорить с тем, с кем говорил, и я почти видел его вздох.

"Уилл Грейсон", — сказал он. "Мой любимый пиротехник".

Я снял шляпу и улыбнулся ему. "Бейкер. Как семья?"

"Растет". Он кивнул, шагнув ко мне, когда я шагнул к нему. "Жена ждет третьего ребенка".

"Твоего?"

Он приподнял бровь, выглядя невеселым.

Я улыбнулся шире.

"Ты хочешь, чтобы я надел на тебя наручники?" — спросил он.

Я пожал плечами. "В любом случае, есть несколько человек, с которыми я хочу поздороваться. Пойдем."

ГЛАВА 36

Эмери


Настоящее


"Эмми, проснись!" — позвал кто-то, тряся мое тело.

Мои глаза открылись, и я вздрогнула, переворачиваясь. "Что? Кто это?"

Это был не голос Уилла.

Я села, протирая глаза, когда кто-то включил лампу, и подняла голову, увидев Рори и Майку, расхаживающих по моей комнате.

Я достала свои новые очки и надела их. "Что вы, ребята, делаете?"

"Уилла арестовали". Майка кинул мне одежду. "Он устроил пожар в Бухте".

А? "Бухта?"

Я прижала одежду к груди, пытаясь понять смысл того, что они мне говорили, моя грудь медленно сжималась.

Он устроил пожар в "Бухте"? И теперь он сидел в тюрьме?

Сукин сын. Я зарычала, спрыгивая с кровати. "Один день! Не прошло и одного дня, как он вернулся в город и снова в камере!" Я расстегнула комбинезон и натянула черную рубашку с длинными рукавами. "Ух!"

Они закружились, и я сбросила комбинезон, влезла в джинсы и натянула кроссовки Алекс, прежде чем завязать волосы в хвост.

В тюрьме… Слезы наворачивались на глаза. Только не это.

"Ты знаешь, кто его арестовал?" спросила я.

"Мы не знаем этот город", — огрызнулся Майка, бросая мне куртку. "Деймон собирается попытаться вытащить его, но мы сказали ему подождать. Мы хотели забрать тебя".

Я покачала головой. "Я собираюсь убить его. Что, черт возьми, с ним не так?"

Я застегнула куртку и вместе с ними вышла из комнаты, трусцой поднимаясь по лестнице.

Я должна была позволить ему сидеть там. Это было на его совести. Бесконечный цикл неподотчетности или контроля над своим поведением. Это был не выбор. Это была привычка, и мне не нужно было это дерьмо в моей жизни.

Он был мужчиной? Он собирался когда-нибудь стать отцом? Да, точно.

Я пнула дверь. Мать твою…

"Пойдемте", — сказала я им, выбегая из дома на подъездную дорожку.

Деймон стоял рядом с G-классом, очень похожим на тот, который Майкл водил в школе, и я понятия не имела, где все остальные, но он увидел меня и тут же выпрямился.

"Ни за что на свете. Она не поедет", — сказал он.

Я выхватила ключи из его руки и обошла машину спереди. "Вообще-то, она за рулем".

"Не-а. Нет."

Я посмотрела на него через капот. "Что ты собираешься делать?" спросила я. "Я отправила его в тюрьму. Ты пытался убить его. Ты действительно собираешься спорить со мной прямо сейчас?"

Если у меня не было права, то и у него тоже.

Перейти на страницу:

Похожие книги