Читаем Сунь Укун — царь обезьян полностью

– Я ведь монашеского звания, милая тетенька, и совсем еще юный. Я даже не знаю, что значит «понежиться».

– Пойдем! Я тебя научу, – продолжала завлекать его девица.

«Ладно, – решил Сунь Укун, – пойду. Интересно, что она собирается делать со мной?»

Обнявшись, они вышли из храма и направились к огороду на заднем дворе. Вдруг дева-оборотень подставила Великому Мудрецу подножку и, когда он растянулся на земле, схватила его за причинное место, приговаривая: «Любимый мой, дорогой!»

Тут Сунь Укун ловким движением ног повалил деву, и она покатилась по земле.

– Милый мой! А говоришь, что ты слишком юный. Сумел же все-таки повалить меня!

Тут Сунь Укун принял свой первоначальный облик и принялся вертеть колесом железный посох с золотыми обручами, готовясь нанести оборотню удар по голове.

Но дева-оборотень обладала могучими чарами, она тотчас же вооружилась двумя обоюдоострыми мечами и приняла бой. Долго бились противники, наконец дева поняла, что ей не устоять, побежала, скинула цветной башмачок с левой ноги, дунула на него своим волшебным дыханием, и башмачок превратился в точное подобие девы. Сама же она обернулась легким ветерком, влетела в келью настоятеля, схватила Сюаньцзана и умчалась с ним в заоблачные выси. Она примчала Танского монаха на гору под названием Провал в пустоту и привела в Бездонную пещеру. Там она приказала слугам приготовить все для свадебного пира, но об этом мы рассказывать пока не будем, а вернемся к Сунь Укуну.

Ничего не подозревая, он продолжал сражаться с двойником девы-оборотня, а когда сразил ее и свалил наземь – увы! – оказалось, что это был всего лишь узорчатый башмачок. Сунь Укун понял, что дева-оборотень провела его, и стремглав полетел к своему наставнику. Но того уже и след простыл! Чжу Бацзе и Шасэн стали оправдываться, но Сунь Укун в запальчивости едва не прикончил их, говоря:

– Вот убью вас и пойду выручать наставника один!

– Без нас тебе никак не обойтись, – сказал Шасэн. – Так что ты уж прости нас, а завтра мы вместе отправимся на поиски наставника.

Великий Мудрец не только владел волшебством, он был к тому же весьма рассудительным и потому ответил:

– Ладно, прощаю вас.

С трудом дождались ученики Танского монаха утра, распрощались с обитателями монастыря и отправились на поиски своего учителя.

Но дороге Сунь Укун сказал:

– Я сразу распознал в этой красотке оборотня, а вы за нее вступились. Между тем за эти дни она сожрала нескольких послушников! Она же похитила и нашего наставника! Вот какую добрую женщину спасли вы! А искать ее надо там, где мы встретились с нею впервые.

Вскоре все трое оказались в чаще леса. Сунь Укун выхватил свой посох, встряхнулся и стал точь-в-точь таким, каким был, когда учинил великое буйство в небесных чертогах. У него появилось три головы и шесть рук. Он вооружился сразу тремя посохами и принялся ломать деревья.

Потревоженные шумом, перед Великим Мудрецом тотчас предстали дух – хранитель горы и местный дух земли, которые опустились на колени и доложили о своем прибытии.

– Ну-ка, говорите, какой оборотень похитил нашего наставника, не то я буду вас бить!

– Пощади, Великий Мудрец! – взмолились духи. – На этой горе нет оборотней. Оборотень же, который похитил твоего наставника, находится в южной стране, за тысячу ли отсюда! Там есть гора, которая называется Провалом в пустоту, а в ней Бездонная пещера. Оборотень, поселившийся в этой пещере, явился сюда, принял облик девы и похитил твоего наставника.

Выслушав духов, Сунь Укун велел им убраться восвояси, а сам вместе с Чжу Бацзе, Шасэном и белым конем на облаках и ветре понесся прямо на юг. Вскоре показалась какая-то гора, и облако, на котором летели наши путники, зацепилось за ее вершину. Гора была скалистой и неприступной.

– Ну, брат! На этой горе наверняка водится нечисть! – произнес Чжу Бацзе.

– Еще бы! – отозвался Сунь Укун. – Вот ты сходи и разузнай, где здесь проходит дорога и есть ли пещера, какие ворота и в какую сторону открываются! Тогда мы сможем выручить нашего наставника из беды.

– Вечно мне приходится отдуваться за всех, – проворчал Чжу Бацзе.

Но делать нечего. Он отложил свои вилы, поправил на себе одежду и начал спускаться с горы.

Если вам интересно узнать, что произошло дальше, прочтите следующую главу.

Глава восемьдесят вторая,

из которой вы узнаете о том, как обольстительная дева хотела сочетаться с силой Ян и как непорочное начало защищалось от ее посягательств

Итак, Чжу Бацзе спрыгнул с облака на вершину горы и отправился искать дорогу. Ему удалось найти тропу, он прошел по ней несколько ли, и вдруг внимание его привлекли две девы-оборотня, которые черпали воду из колодца. Вы спросите, как догадался Чжу Бацзе, что они оборотни? А очень просто. У дев были давно вышедшие из моды высокие прически. Чжу Бацзе подошел поближе и крикнул:

– Эй вы, нечисть!

Девы разозлились.

– Какой грубиян, а еще монах! – воскликнули они. – Ни с того ни с сего оборотнями нас обозвал.

И, схватив коромысла, девы принялись дубасить Чжу Бацзе по голове.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Большие книги

Дублинцы
Дублинцы

Джеймс Джойс – великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. В историю мировой литературы он вошел как автор романа «Улисс», ставшего одной из величайших книг за всю историю литературы. В настоящем томе представлена вся проза писателя, предшествующая этому великому роману, в лучших на сегодняшний день переводах: сборник рассказов «Дублинцы», роман «Портрет художника в юности», а также так называемая «виртуальная» проза Джойса, ранние пробы пера будущего гения, не опубликованные при жизни произведения, таящие в себе семена грядущих шедевров. Книга станет прекрасным подарком для всех ценителей творчества Джеймса Джойса.

Джеймс Джойс

Классическая проза ХX века
Рукопись, найденная в Сарагосе
Рукопись, найденная в Сарагосе

JAN POTOCKI Rękopis znaleziony w SaragossieПри жизни Яна Потоцкого (1761–1815) из его романа публиковались только обширные фрагменты на французском языке (1804, 1813–1814), на котором был написан роман.В 1847 г. Карл Эдмунд Хоецкий (псевдоним — Шарль Эдмон), располагавший французскими рукописями Потоцкого, завершил перевод всего романа на польский язык и опубликовал его в Лейпциге. Французский оригинал всей книги утрачен; в Краковском воеводском архиве на Вавеле сохранился лишь чистовой автограф 31–40 "дней". Он был использован Лешеком Кукульским, подготовившим польское издание с учетом многочисленных источников, в том числе первых французских публикаций. Таким образом, издание Л. Кукульского, положенное в основу русского перевода, дает заведомо контаминированный текст.

Ян Потоцкий

Приключения / Исторические приключения / Современная русская и зарубежная проза / История

Похожие книги

Платон. Избранное
Платон. Избранное

Мировая культура имеет в своем распоряжении некую часть великого Платоновского наследия. Творчество Платона дошло до нас в виде 34 диалогов, 13 писем и сочинения «Определения», при этом часть из них подвергается сомнению рядом исследователей в их принадлежности перу гения. Кроме того, сохранились 25 эпиграмм (кратких изящных стихотворений) и сведения о молодом Аристокле (настоящее имя философа, а имя «Платон» ему, якобы, дал Сократ за могучее телосложение) как успешном сочинителе поэтических произведений разного жанра, в том числе комедий и трагедий, которые он сам сжег после знакомства с Сократом. Но даже то, что мы имеем, поражает своей глубиной погружения в предмет исследования и широчайшим размахом. Он исследует и Космос с его Мировой душой, и нашу Вселенную, и ее сотворение, и нашу Землю, и «первокирпичики» – атомы, и людей с их страстями, слабостями и достоинствами, всего и не перечислить. Много внимания философ уделяет идее (принципу) – прообразу всех предметов и явлений материального мира, а Единое является для него гармоничным сочетанием идеального и материального. Идея блага, стремление постичь ее и воплотить в жизнь людей – сложнейшая и непостижимая в силу несовершенства человеческой души задача, но Платон делает попытку разрешить ее, представив концепцию своего видения совершенного государственного и общественного устройства.

Платон

Средневековая классическая проза / Античная литература / Древние книги
Дети Вечного Жида, или Увлекательное путешествие по Средневековью. 19 рассказов странствующих еврейских ученых, купцов, послов и паломников
Дети Вечного Жида, или Увлекательное путешествие по Средневековью. 19 рассказов странствующих еврейских ученых, купцов, послов и паломников

Элкан Натан Адлер, почетный секретарь еврейского Общества по распространению религиозного знания, коллекционер еврейских рукописей, провел несколько лет в путешествиях по Азии и Африке, во время которых занимался собиранием еврейских манускриптов. В результате создал одну из самых обширных их коллекций. Настоящую книгу составили девятнадцать письменных свидетельств эпохи Средневековья, живо представляющих странствующего жида как реального персонажа великой драмы истории. Истории еврейских ученых, послов, купцов, паломников, богатые яркими историческими деталями и наблюдениями, знакомят читателя с жизнью Европы, Ближнего Востока и Северной Африки в Средние века.

Элкан Натан Адлер

Средневековая классическая проза / Европейская старинная литература / Древние книги