Вот так и получилось, что ясным и довольно-таки морозным ноябрьским днем к могиле ведьмы Лиарт пришла целая делегация, но там не было Юлианны, Шарлотты, Генриетты и Эсмиральды, а только Джемма и Карина. Шарлотта отказалась сама, а вот Карина вызывалась, ужасно удивив этим госпожу Маркуру. Пришел также старший из братьев Эльсингор, будущий боевой маг, и Теренций, и еще несколько студентов и воспитанниц. Госпожа Ю, госпожа Кастелли, господин Тильоф и господин Айвори собирались охранять их в случае непредвиденных обстоятельств. Все немного волновались. По разным поводам! Кто-то считал, что у него пропал выходной, кто-то переживал, что холодно, кому-то было страшно. Не все верили, что мертвая ведьма может быть столь опасна, что ее прямо вот так надо обезвреживать. А некоторые попросту посмеивались над всем подряд.
И только Мать Некромантов, понта Маркура и господин Криспиан хранили сосредоточенную невозмутимость.
— Теперь, когда мы знаем суть проклятия, мы можем его снять, — обращаясь к ученикам и ученицам, сказала госпожа Геллен. — Вам необходимо знать, чем это может быть опасно в случае, если что-то пойдет не так. И уметь не только следовать учебникам и наставлениям учителей, но и уметь импровизировать.
Сейчас вы увидите достаточно редкий случай…
Господин Айвори тихонько вздохнул.
Он знал, что в магической практике слишком многое «что-то идет не так». И что импровизация, конечно, штука хорошая, но неопытные маги не должны на нее очень-то рассчитывать.
Айвори поймал взгляд госпожи Маркуры и приготовился к самому худшему варианту.
Глава 49. Вот и все!
Карина натянула перчатки на пальцы и подошла немножко поближе к остальным. Ей было здорово не по себе, и она думала — жаль, что Шарлотта все- таки не пошла. А лучше, конечно, было бы прийти всем, включая вредную Эсмиральдочку, потому что с нею уже давно все свыклись. Сразу понятно, что ожидать от нее можно всяких мелких пакостей… а тут пакость явно ожидалась не такая уж маленькая.
«Если я увижу дух ведьмы, я, наверное, умру от страха. Она же может в меня вселиться!» — подумала девочка и даже глаза зажмурила. А когда открыла их — воздух отливал разноцветьем, как оболочка мыльного пузыря. Вокруг воспитанниц, студентов и учеников частной магической школы сотворили защитный купол. И Карина сразу же подумала: как интересно, что их оградили именно так!
— Работа господина Айвори, — сказал Дан Эльсингор.
И студенты Темной школы зашептались.
— Если его работа, то я, к примеру, знаю, как убрать купол, — сказал кто-то из старших студентов.
— Ой, — испугалась Карина. — Не надо!
— А от духов разве силовой купол защитит? — спросила пятигодка Олси Крис.
— По-моему, нет.
— Ну, у нас ведь всегда есть с собой зонтики, можем по-быстрому исчезнуть, и все, — заявила Джемма.
— Вот как, — удивился Теренций, — неужели вы, барышни, так ужасно воспитаны, что бросите здесь остальных при первой же опасности?
Вспомнив, какой хаос был в пансионе на первом году обучения и как отважно вели себя пансионатки, Карина возмутилась:
— Конечно, нет! Мы захватили бы, кого смогли — все-таки по одному, по двое вытащили бы вас всех.
— У меня не хватило бы сил больше, чем на три переноса, — заявила одна из старших девочек, — но я бы постаралась… и рискнула бы.
— Не надо думать о нас плохо, — добавила Карина. — И Джемма вряд ли имела в виду, что мы бы просто сбежали.
Тут Джемма покраснела и спрятала лицо в ладонях. Видимо, она на самом деле хотела именно удрать. Карине почему-то стало стыдно за подругу. И тут же за себя тоже: ведь после того случая, когда вышло так неловко с попыткой сломать защиту вокруг могилы, девочки больше не говорили с Джеммой насчет того, примут ли ее в их компанию.
— Итак, мы начинаем практическое занятие, — громко объявил тем временем господин Криспиан. — Всем ли хорошо видно?
— Видно-видно, — начали откликаться ребята. — Всем!
— А Торденс хотел взломать вашу защиту, господин Айвори, — выкрикнула какая-то из девушек-студенток.
— Ну-ну, — откликнулась вместо учителя госпожа Геллен.
И стало понятно, что защиту творил не только Айвори.
— Прекратили обсуждения, — сказал Криспиан. — Раз вам видно — смотрите, раз вам слышно — слушайте. Перед вами объект условно живой и условно неживой. Он опаснее злонамеренного привидения и отличается от обычного призрака сильной волей и умением обманывать, привлекать, затягивать и даже обольщать. Но объект этот привязан к этому месту проклятием. Кто ответит, по каким признакам можно отыскать подобное место?
— Странные грибы, — тут же ответил Дан Эльсингор.
И еще несколько голосов ответили вместе с ним. Перечислялись внешние признаки — растения, грибы, мертвые птицы и мелкие животные.
— И другие призраки, — выкрикнула Карина.
— Это только для тех, кто их видит, — возразил кто-то.
— Но я их вижу, — сказала Карина.
— Хорошо. Кто скажет, чем опасно слишком поспешное вскрытие могилы мертвой ведьмы? — спросил господин Криспиан.
— Она может высосать твои силы. Или завладеть твоим телом, — начали перечислять ребята.