Читаем Супердвое. Версия Шееля полностью

Я благодарно улыбнулась ему, и он отпустил негодяя, затем дал ему пинка и напутствовал вполне нецензурными выражениями. После чего предложил проводить меня до дома.

Первым моим желанием было побыстрее добраться до своей квартиры, захлопнуть дверь, спрятаться и отдышаться. Однако мне хватило решимости поблагодарить моего спасителя. С трудом выговорив «Thanks!», я почувствовала необыкновенную слабость в ногах. Этот бравый англичанин странным образом напомнил мне попутчика, который сопровождал меня в Германию и который бросил меня на берлинском вокзале.

Я тут же пришла в себя. Схватила его за рукав френча и активно потащила в развалины. Здесь нас никто не смог бы увидеть.

Он охотно повиновался.

Когда мы остались одни, я выразила решительный протест против слежки, которую он учинил за мной.

— Мне было обещано, что нас оставят в покое!

Этот гадкий шпион пожал плечами.

— Фрау Магди, разве до этой минуты вы могли упрекнуть нас в нарушении взятых на себя обязательств? Впрочем, я могу вернуть этого доходягу…

— Это не доходяга, а штурмбанфюрер Ротте! – воскликнула я его. – Он уже однажды покушался на мою жизнь!.. Точнее, на мой скелет!!

Мой спаситель изменился в лице.

— Что же вы сразу не сказали!? Я попытаюсь догнать его и сдать в комиссию по денацификации.

— Что за новость! Еще не хватало привлечь внимание этой гадкой комиссии к моей персоне?!

— В таком случае, позвольте откланяться.

— Нет уж! Если вы спасли меня, то должны проводить домой. Там я угощу вас кофе.

— Это слишком дорогая жертва, фрау Магди.

— Ничего. У меня есть возможность покупать кофе на черном рынке. Мой муж далеко не бедный человек.

— В таком случае прошу.

Он предложил мне руку.

— А как же Ротте? – не без ехидства поинтересовалась я.

— Никуда он не денется.

Дома, поставив чайник, я упрекнула его.

— Почему вы бросили меня на вокзале, Пауль? Это было так жестоко с вашей стороны.

Лейтенант пожал плечами.

— Приказ.

— А зачем вы день и ночь следили за мной? Тоже приказ? Вы прослушивали наши разговоры с мужем?

— Боже упаси, фрау Магди! Мы издали наблюдали за вами. Берегли вас.

— Берегли? Дочь видного эсэсовца?..

Лейтенант насупился.

— Не надо об этом, фрау. У меня родственники сгорели…. не важно где… в Волоколамском районе… За время поездки я убедился, вы не из этих… оголтелых. Я решил, дочь за отца не ответчик, иначе нам никогда не выбраться из дерьма.

— Этому вас противный комиссар научил?

— Какой комиссар?

– Nikolaus Michailovitsch.

— Не знаю такого. Впрочем, что мы все о комиссарах да о комиссарах. Давайте помиримся после того вокзального недоразумения. Вы меня простите, но мы намерены и дальше обеспечивать вашу безопасность.

— И не вздумайте!! Впрочем, это пустое. Я сегодня же!.. Нет, сейчас же уезжаю к мужу! Где вы его прячете? Впрочем, это неважно, вы будете сопровождать меня. Не вздумайте возражать! Толстяк не оставит меня в покое. В следующий раз он будет предусмотрительней и подстережет меня тогда, когда я буду совершенно одна.

Он не остановится ни перед чем!

Он сумеет перерезать мне горло.

Он использует меня, чтобы шантажировать Алекса. Это, господин шпион, объективная реальность, о которой с таким пафосом говорил Карл Маркс. По крайней мере, так утверждает мой муж. Я привыкла доверять ему. А может, это был не Маркс, а Ленин, что, впрочем, все равно.

— Но сегодня не получится, – растерялся лейтенант. – На дворе ночь, абшниты не работают, где мы получим документы? К тому же я не знаю, куда ехать?

— А вы разузнайте. Спать будете в прихожей.

— Но…

— Никаких «но»! Вас приставили охранять меня, вот и охраняйте. С утра займетесь документами и не позже завтрашнего вечера мы должны уехать отсюда.»

Из воспоминаний Н. М. Трущева:

« …привезли в Панков в четвертом часу утра. Было еще затемно. За день мы очень намаялись, а тут баронесса.

И сразу упреки – вы бросили меня на растерзание этому ужасному Ротте! Как вы могли позволить ему отыскать меня в разрушенном Дюссельдорфе?!

Далее в том же духе.

Я поинтересовался у дежурного офицера, доставившего женщину, что произошло в Карлсхорсте, где располагалась советская военная администрация в Германии?

Тот, не скрывая облегчения, рассказал.

— Эта сумасшедшая всю комендатуру на ноги подняла. Потребовала встречи с самым главным генералом. Благо, Серов еще был в своем кабинете. Ему доложили… У нас, товарищ полковник, глаза полезли на лоб, когда Иван Александрович сам спустился вниз и пригласил эту фрау к себе! Потом вызвал меня и приказал доставить ее к вам в Панков. Он непременно сейчас позвонит, так что вы уж, товарищ полковник, сообщите, что все в порядке – фря на месте.

— Хорошо, капитан. Можете идти. Впрочем, лучше подождите звонка».

«Звонок генерала не заставил себя ждать. Серов был краток и, поинтересовавшись, доставлена ли баронесса, приказал немедленно прибыть к нему.

— С той же машиной. И барона с собой захватите».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика