Попробуем мысленно совершить кругосветное путешествие и познакомимся с такими детьми, которые могут делать что-то неординарное. Хотелось бы выяснить, что является основой для развития экстраординарных способностей этих детей – наследственность или среда, которая их окружает.
Вначале поговорим о
Многие ученые, наблюдая это в бассейне, нисколько не были удивлены. Ну, в самом деле, а почему бы и нет? Чем, в конце концов, они занимались, находясь в утробе матери целых 9 месяцев? Конечно, плавали.
А теперь попробуем заглянуть в Японию, а именно в Токио начала 1970-х гг. Ученые уже выяснили тот факт, что дети являются
Она обращается к детям по-английски. И они отвечают ей на вполне четком и правильном английском с почти незаметным филадельфийским акцентом.
Продолжим путешествовать по Японии и побываем на занятиях одного из гениальных педагогов прошлого столетия. Самого знаменитого жителя древнего городка Мацумото зовут
Если уж маленькие дети могут без затруднений изучить английский язык, содержащий огромный словарный запас, то с такой же легкостью они могут заниматься изучением языка музыки.
Вы способны научить ребенка всему тому, что самим известно и знакомо. Значит Сузуки нашел такой способ, который помог ему выучить игре на скрипке около 100 тыс. детей.
Между тем наше мысленное путешествие продолжается. Отправимся в Филадельфию 1965 г. Вблизи от Стентон-авеню в округе Монтгомери располагается Институт развития человеческого потенциала. Там находятся сотни детей 2-3-летнего возраста, которые имеют тяжелые мозговые патологии. Но тем не менее при этом хорошо читают и целиком и полностью понимают прочитанное.
Немало детей 2-месячного возраста может плавать. Японские малыши не старше 4-летнего возраста ведут разговор на английском языке с легким филадельфийским акцентом.
Дети такого же возраста хорошо знакомы с тонкостями игры на скрипке и выступают с концертами перед взрослой аудиторией.
Все дети, принадлежащие роду индейского племени сиу, отлично ездят верхом. Еще
Дети в возрасте 2-3 лет с серьезными мозговыми травмами могут читать и понимать прочитанное, в то время как этого зачастую не могут сделать здоровые дети от 7 до 17 лет.
Вспомним Австралию и плавающих детей. Наследственность? Может быть.
Посмотрите на карту Австралии. Эта страна владеет 4 тыс. миль отменных пляжей, которые омываются волнами ласкового и теплого моря. Да это можно считать просто великолепным местом для обучения плаванию, если только не обращать внимания на кровожадных акул. Неизвестно почему, но австралийцы имею генетическую склонность к плаванию и обладают врожденным преимуществом перед другими людьми.
И тут, возможно, любой рассудительный австралиец незамедлительно начнет возражать. И его возражения небеспочвенны. Действительно, на протяжении многих столетий этот материк населяли только аборигены. И большая их часть просто не имела возможности научиться плаванию. Все дело в том, что они создавали поселения в отдалении и от берегов моря (или океана), и от крупных водоемов. И только с конца XVIII в. этот континент начали заселять англичане, шотландцы и ирландцы. А в настоящее время на материке проживают их потомки.
А вот и еще один голос протеста, скорее всего он принадлежит биологу: «Выкиньте все это из головы. Не поверю я версии о генетических изменениях, которые могли произойти в течение несколько столетий, а может, даже по прошествии тысячелетия. Для того чтобы эти изменения произошли, будет нужна не тысяча, а самое малое 100 тыс. лет».
Дети из Австралии начали плавать 30 с лишним лет тому назад, потому что пара взрослых людей приняла решение: они обязаны научиться это делать.
Александр Николаевич Петров , Маркус Чаун , Мелисса Вест , Тея Лав , Юлия Ганская
Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Научная литература / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы