Читаем Суперинтендант и его заботы полностью

– До сегодняшнего вечера. Но впереди у меня две встречи, и по из результатам срок может превратиться во «вчера». Кстати, мы с тобой сегодня вечером идём в оперу. Начало в половине девятого, если я не ошибаюсь. Или в восемь?

Марджори взглянула на часы и перевела на госпожу Редфилд взгляд, полный горечи и страдания:

– То есть, ты хочешь, чтобы за оставшиеся четыре часа я выполнила два достаточно сложных поручения, привела в порядок себя и тебя, и была готова вовремя?

– Именно так. Я в тебя верю.

Прекращая спор, Лавиния вытащила из кармана коммуникатор и нажала кнопку.

Джан-Марко откликнулся почти мгновенно.

– Есть новости. Перейдёшь сюда?

– Давай, – согласилась она, покосившись на свою секретаршу. – Открывай портал.

От предложенного кофе госпожа Редфилд отказалась.

– А вот если найдётся глоточек граппы, с удовольствием выпью, – добавила, вспомнив полдник с прелатом. – У меня появились некоторые сведения по «Ла Фениче», меняю на информацию.

– Какую именно информацию? – осторожно поинтересовался глава венецианской Службы магбезопасности.

Ему хорошо было известно, что прежде, чем договориться о чём-то с этой дамой, надо хорошенько подумать и внимательно прочитать все примечания мелким шрифтом.

– Историческую.

– Это не ко мне. Мне бы актуальные дела разгрести.

– Неужели я в своё время не научила тебя, что исторические факты в любой, особенно в неподходящий момент могут обрушиться на тебя самым актуальным делом?

– И что, твои сведения об оперном театре именно такого характера?

– Возможно.

В нескольких фразах Лавиния рассказала своему бывшему ученику о встрече с Карлом Оттоленги, и о появившемся у того даре вестника смерти. Джан-Марко насторожился:

– И последний, у кого он разглядел эту метку, был суперинтендант Кавальери?

– Да.

– Надо как-то обезопасить его!

– Как? Мы не знаем ни сроков, ни что именно случится. Бедняга может свалиться в канал или поперхнуться куском хлеба… Я дам ему амулет Лабрюйера, но даже это не ото всего защитит.

Торнабуони уважительно присвистнул: амулет Лабрюйера определял яды, закрывал обладателя щитом от механического и от магического нападения, позволял дышать под водой и в огне, а по стоимости равнялся примерно бюджету небольшого княжества.

– Так что бы ты хотела знать?

– Смотри: дож Марино Фальер был отстранён от должности в семьсот шестьдесят третьем, и в том же году случился первый пожар на месте театра. Однофамилец или потомок дожа был отстранён от выступлений, и в театре поселилось проклятие.

– Однофамилец или потомок? Ну да, всякое может быть. Это не самая частая фамилия, но и не такая уж редкая. Ты хочешь знать, что было между этими событиями?

– Да. В театре было ещё два пожара, и их даты нам известны. Наверняка происходило и ещё что-то, о чём просто не сочли нужным упомянуть в хрониках…

– Или мы с тобой не запомнили, – самокритично дополнил Джан-Марко.

– Или так, – согласилась госпожа Редфилд. – Посади кого-нибудь покопать в архивах, а я попытаю суперинтенданта. Можно, конечно, поискать и в дневниках…

Они переглянулись, вспомнили длинные и подробные записи, и вздохнули.

– Отложим это на крайний случай, – решил Торнабуони. – А пока давай, я открою тебе портал к «Ла Фениче».

Площадь перед театром насквозь продувалась ледяным влажным ветром.

Нищий в лохмотьях, издававших удивительное зловоние, сжимался в комок, пытаясь укрыться от пронизывающих порывов в пустующей нише.

– Эй, приятель, – окликнула его Лавиния. – Тебя тут сдует!

– Тебе-то что? – буркнул тот себе под нос.

– Держи, этого должно хватить на пару стаканов грога и ночлег, – она вложила ему в ладонь несколько монет.

Легко взбежав по ступеням, женщина скрылась за высокой входной дверью и не увидела, что нищий вскочил и недобро посмотрел ей вслед.

– А вам, синьора, что здесь понадобилось? – пробормотал он, свернул за угол здания театра и скрылся в тёмном проулке.

Синьор Кавальери нашёлся не сразу. Его только что, всего двадцать минут тому, видели с цветами в гримёрке премьерши, которая сегодня будет петь Золушку. Ах, нет, пятнадцать минут назад синьор суперинтендант проверял работу декораторов! И снова нет – вот сей момент он был в костюмерном цехе…

Наконец Лавинии это надоело, она поймала за рукав одного из капельдинеров и спросила:

– Что случилось? Что вы все носитесь, словно вас барабао[8] покусал?

– А? – седой мужчина в бордовой куртке с позументами поднял на неё замученный взгляд. – Простите, синьора, сегодня такой день! Сама синьора Ригетти будет петь!

– Это хорошо или плохо?

– Ну-у… Я слушал её в «Лючии ди Ламермур», когда только поступил сюда на службу, тогда она пела божественно!

– И это было лет сто назад, – вздохнула Лавиния. – Понятно. Послушайте, синьор…

– Каррани, Джузеппе Каррани.

– Синьор Каррани. Мне нужно поговорить с суперинтендантом. Я понимаю, что он очень занят, но это необходимо. По делам Службы магической безопасности, – и она предъявила светящийся символ на своём запястье. – Я буду ждать в его кабинете.

– Понял, – кивнул капельдинер и испарился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники союза королевств

Похожие книги