Читаем Суперинтендант и его заботы полностью

Кот презрительно дёрнул шкурой на спине, сел возле закрытой двери и коротко мяукнул.

– Тогда и я пойду, – решительно заявила Марджори. – Никто не посмеет сказать, что я испугалась!

Шумно вздохнув, суперинтендант не стал более возражать.

По длинному коридору они прошли к лестнице; узкая, темноватая, с громыхающими железными ступенями, она явно не была предназначена для публики. Госпожа Редфилд прикинула, в какой же части здания они находятся – пожалуй что, в самой дальней от парадного входа, над выходом к коротенькому и тесному каналу. Ступени вели вниз и закончились перед дверью, обшитой металлическими полосами. Дверь была заперта на огромный висячий замок, закрыта на два засова и, как разглядела Лавиния, опечатана очень серьёзным заклинанием.

– Закон, подписанный в тысячу двести четвёртом году дожем Энрике Дандоло, гласит, что в городе и на принадлежащих ему островах доступ к фундаменту здания должен быть закрыт не менее, чем трижды, – пояснил Джан-Марко. – Открывают его раз в пятьдесят лет для осмотра свай, ну, или по приказу Совета двенадцати, или для Службы магбезопасности.

– Были причины отдать такие распоряжения?

– О да! И именно в период правления Дандоло. Напомни потом, я расскажу, сейчас не буду.

Старое правило – не говорить о звере возле его логова – Лавиния помнила отлично, потому и не стала настаивать.

Тем временем суперинтендант выудил из кармана плаща связку огромных ключей и вставил один из них в скважину. Госпожа Редфилд напряглась, ожидая душераздирающего скрежета заржавевшего механизма, но ключ повернулся, как по маслу. Джан-Марко помрачнел.

– Когда должен быть плановый осмотр, синьор Кавальери?

– В конце этого года.

– Получается, замочек-то смазывали?

– Даже если так, запирающее заклинание не потревожено, – ответила Лавиния вместо суперинтенданта. – Значит, этим путём никто не прошёл.

– И, следовательно, есть другой путь… – откликнулась Марджори. – Есть, синьор Кавальери?

– Даже в мышиной норе существует запасной выход, – сухо ответил суперинтендант.

Замки были открыты, засовы отодвинуты, Джан-Марко нейтрализовал запирающую магию. Пару мгновений все стояли, не решаясь потянуть за дверную ручку, наконец, секретарша шагнула вперёд и сделала это. Дверь распахнулась столь же тихо, как до этого поворачивался в замке ключ, и оттуда, из темноты, выплеснулась вода. Кот зашипел и в один прыжок взлетел на плечи к Торнабуони; тот крякнул.

– Чем вы кормите Бартоло, синьор Кавальери? Кот не должен быть таким тяжёлым!

За дверью оказался коридор.

Даже не так: там было начало коридора, очень слабо освещённое лампой, которую держала в руке Марджори. Чем этот проход заканчивался, было непонятно, потому что в паре метров от входа была совсем уж непроглядная тьма.

Собравшиеся медлили, отчего-то делать первый шаг не хотелось никому.

– Ну, если мы не планируем стоять тут до обеда, предлагаю пойти и посмотреть, – сказала Лавиния. – Синьор Кавальери, у вас, случайно, нет ещё одного светильника? Пока мы не знаем, чего же ищем, я не хотела бы пользоваться магией без нужды.

– Только один, синьора коммандер, – так же твёрдо ответил суперинтендант. – И его я подержу сам.

– Ну, значит, придётся взять ответственность на себя, – пробормотала госпожа Редфилд.

Зажёгся магический фонарик, и стало видно, что коридор совсем короткий, а заканчивается он стеной, на которой что-то изображено. Пол, выложенный старинным узким кирпичом, выглядел совсем сухим, так что решительно непонятно было, откуда взялась вода, так напугавшая Бартоло. Торнабуони решительно ссадил на пол увесистого кота и подошёл ещё на несколько шагов.

– Фреска, – сказал он. – Очень выцвела. Но, кажется, тут изображён угорь…

– Это угорь, обвившийся вокруг островов, – голос суперинтенданта будто треснул. – Bissa caligo, туманный зверь на венецианском диалекте. Защита и наказание Серениссимы.

– Хорошо, это звучит красиво. Джан-Марко, что мы знаем об этом… звере?

– Ничего, – мотнул головой Торнабуони. – Старая легенда, сказка, которую рассказывают вечерами непослушным детям.

– Каждые пятьдесят лет сюда спускается толпа народу, чтобы проверять состояние свай, не так ли? И что, ни одна комиссия не упоминала об этой картинке? – Лавиния недоверчиво прищурилась.

– Да ты посмотри повнимательнее! – храбрая Марджори уже подошла к фреске почти вплотную и разглядывала её, отчего-то стоя сбоку и смешно вытянув шею. – Только иди осторожнее, тут люк в полу, и он не выглядит надёжным.

– Ну и что ты там увидела?

– Остатки штукатурки, – секретарша осторожно, по краешку вдоль стены, вернулась к остальным. – Рисунок явно был замазан, и все проверяльщики видели только пустую стену. Они на неё и не смотрели, что там разглядывать, на голой штукатурке? Открывали люк и спускались вниз, к фундаменту.

– То есть, рисунок кто-то открыл, и произошло это не так давно…

– Почему вы так считаете, синьора коммандер?

– Здесь сыро. Пол кирпичный, и влага не видна, но она есть. Сырость съела бы фреску полностью… за какое время, Джан-Марко?

– Понятия не имею, – честно сказал тот. – Но могу узнать!

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники союза королевств

Похожие книги