— Карлтън Маккейб? — Кавахара се усмихна зловещо. — Да, би могло да се каже. Влиятелна личност.
— Би ли ми казала на коя точно влиятелна личност разреши да изкорми Мери Лу Хинчли?
Кавахара леко се напрегна.
— Не, не бих.
— Така и очаквах. Ще ти трябва за пазарлъците по-късно, нали? Добре, от мен да мине. Какво стана? Довеждат Хинчли тук, тя случайно узнава какво я чака и се опитва да избяга. Да не е откраднала гравитационна раница?
— Едва ли. Екипировката се държи под строг контрол. Може би е решила, че може да се удържи за корпуса на някоя кола. Явно не е била много умна. Подробностите все още са неясни, но така или иначе някак е паднала.
— Или скочила.
Кавахара поклати глава.
— Не вярвам да е имала кураж за това. Мери Лу Хинчли нямаше самурайски дух. Както повечето обикновени люде, би се вкопчвала в живота до последния недостоен момент. Би се надявала на чудо. Би молила за милост.
— Колко пошло. Веднага ли усетиха липсата й?
— Много ясно, че усетиха. Чакаше я клиент. Преровихме целия дирижабъл.
— Досадно.
— Да.
— Но не толкова досадно, колкото факта, че след някой и друг ден вълните я изхвърлиха на брега, а? Явно добрата ти фея е била в отпуск.
— Беше неприятно — призна Кавахара, сякаш обсъждахме неуспешна игра на покер. — Но не съвсем неочаквано. Не предвиждахме да възникнат сериозни проблеми.
— Знаела си, че е католичка?
— Разбира се. Това влиза в изискванията.
— А когато Райкър откри онова фалшиво покръстване, ти сигурно си напълнила гащите. Показанията на Хинчли щяха да те изкарат на показ заедно с един дявол знае колко от твоите влиятелни другарчета. Да осъдят „Глава в облаците“, един от Домовете за черни перверзии! И теб заедно с дома! Как го каза онзи път в Нови Пекин? Недопустим риск. Трябвало е по някакъв начин да запушиш устата на Райкър. Прекъсни ме, ако греша.
— Не, на прав път си.
— И ти го натопи?
Кавахара пак сви рамене.
— Бе направен опит да бъде подкупен. Той се оказа… невъзприемчив.
— Тъжно. И какво направи тогава?
— Не знаеш ли?
— Искам да го чуя от теб. Прекалено често ме оставяш да водя разговора. Опитай да го поддържаш, инак ще си помисля, че не оказваш достатъчно съдействие.
Кавахара театрално вдигна очи към тавана.
— Накиснах Илайас Райкър. Пробутах му фалшив донос за една клиника в Сиатъл. Изработихме телефонен дубликат на Райкър и чрез него платихме на Игнасио Гарсия да вмъкне за двама от убитите сведения, че са католици. Знаехме, че полицията в Сиатъл ще се усъмни, и че подправените сведения няма да издържат на проверка. Е, сега доволен ли си?
— Как откри Гарсия?
— От проучването на Райкър, още докато се опитвахме да го подкупим. — Кавахара раздразнено се размърда в креслото. — Открихме връзката между двамата.
— Да, точно така предполагах.
— Колко си проницателен.
— И тъй, всичко се уреди чудесно. Докато не изникна Резолюция 653 да ви размъти отново водата. А случаят Хинчли все още не е закрит.
Кавахара кимна.
— Съвършено вярно.
— Защо просто не се опита да протакаш? Защо не подкупи някои важни фигури в Съвета на ООН?
— Кого? Това тук не ти е Нови Пекин. Срещал си Фири и Ертекин. За продан ли са според теб?
Кимнах.
— Значи ти си била в носителя на Марко. Мириам Банкрофт знаеше ли?
— Мириам? — изненада се Кавахара. — Не, разбира се. Никой не знаеше, там е цялата работа. Марко редовно играе с Мириам. Идеално прикритие.
— Не чак толкова идеално. Май хич не те бива на тенис.
— Нямах време за виртуални уроци.
— Защо Марко? Защо не отиде в този вид?
Кавахара махна с ръка.
— Досаждам на Банкрофт още откакто насрочиха резолюцията. И на Ертекин също, стига да се докопам до нея. Почнах да ставам подозрителна. Виж, ако Марко кажеше добра дума за мен, никой нямаше да се усъмни.
— Ти прие онова обаждане от Ръдърфорд — казах замислено аз. — В Слънчевия дом, след като го бяхме притиснали. Мислех, че се обажда на Мириам, но тогава и ти беше там. Преструваше се на Марко и следеше големия дебат за католиците.
— Да. — Тя се усмихна леко. — Изглежда, доста си надценил ролята на Мириам Банкрофт в цялата история. А, между другото, кой носи тялото на Райкър в момента? Интересувам се просто от любопитство. Който и да е, страшно добре си играе ролята.
Премълчах, но ъгълчето на устните ми трепна леко. Кавахара забеляза.
— Наистина ли? Двойно зареждане. Явно въртиш лейтенант Ортега на малкия си пръст. Или на нещо друго. Поздравления. Интригата е достойна за истински Мат. — Тя се изсмя кратко и дрезгаво. — Беше комплимент, Такеши-сан.
Не обърнах внимание на закачката.
— Разговаря ли с Банкрофт в Осака на 16 август, четвъртък? Знаеше ли, че идва?
— Да. Той редовно пътува дотам по работа. Уредих срещата да изглежда случайна. Поканих го след завръщането да посети „Глава в облаците“. Това му е навик. Платен секс след делово пътуване. Вероятно си разбрал.
— Да. И какво му каза, когато дойде тук?
— Казах му истината.
— Истината? — изгледах я втренчено. — Каза му за Хинчли и се надяваше да ти помогне?