Читаем Супермен. Покоритель рассвета полностью

– Вот чего я не понимаю, – сказал Кларк, глядя на Кори. – Зачем тебе саботировать грандиозное открытие своего отца таким образом? Пытаешься выбить из-под него почву? Вывести «Уэско» на вершину?

Кори улыбнулся и положил ладонь на плечо Кларку.

– Мы не собираемся никому вредить без причины. На кону нечто гораздо, гораздо большее.

Кларк попытался смахнуть руку Кори.

– И что же?

– Сэр, мы должны уходить, сейчас же, – произнес мужчина в форме, указывая на тикающую бомбу.

Кори кивнул, затем повернулся к Кларку.

– Знаешь, а я ведь тобой восхищаюсь, фермерский пацан. Ты всегда пытаешься поступать правильно. Но ты не видишь более масштабной картины.

– Какая картина может быть масштабней, когда там сотни невинных людей.

– Проснись, Кларк. Твой любимый Смолвилль всегда был для нас лишь отвлекающим маневром. – Кори потрепал Кларка по голове, а затем вместе с подельником быстро направился к выходу. Возле двери он остановился, внимательно изучая покореженный металл.

Затем Кори снова покосился на Кларка, и на этот раз в его взгляде уверенности поубавилось.

Электрический разряд пробежал по телу Кларка.

Он достаточно долго себя сдерживал.

Стиснув зубы, он разорвал цепи, сковывающие его тело. Затем сорвал с запястий наручники и швырнул их в стену.

Кори так удивился, что не успел даже поднять пистолет.

Кларк рванулся вперед и выбил оружие из руки Кори, затем метнулся в сторону и быстрым ударом по запястью обезоружил второго мужчину. Хрустнула кость, и пистолет полетел на пол. Кларк обернулся и ладонью толкнул Кори в грудь. Кори отлетел в цементную стену, ударился спиной и бесформенной грудой сполз вниз.

Мужчина в форме прижал покалеченную руку к груди и быстро заговорил в рацию, вызывая подмогу.

Кларк взглянул на огромную рану у Ланы на лбу и двинулся в сторону противника, остававшегося в сознании. У того была кровь на манжете рубашки – возможно, боль Лане причинил именно он. Кларк хотел уничтожить ублюдка. И это было бы так просто. Но если он поддастся этому желанию… то будет ничем не лучше их.

Мужчина уронил рацию и размахнулся изо всех сил, но его удар был похож скорее на поглаживание по щеке. Теперь Кларк куда комфортнее чувствовал себя в драке. Он взглянул противнику в глаза и понял, что тот будет делать в следующий момент. Все дело в том, как он наклонялся. Кларк дождался, пока мужчина замахнется во второй раз, и легко увернулся от удара. Затем, воспользовавшись силой инерции, Кларк толкнул противника головой вперед в сплетение металлических труб, бегущих от пола до потолка. Череп того стукнулся о парочку труб, и парень без сознания повалился на землю.

Кларк развернулся и подбежал к бомбе и Лане.

7:33

7:32

7:31

Нужно было вытащить ее отсюда. Немедленно. Она не будет в безопасности рядом с Кори и его подельником. Кроме того, Кларк знал, что подкрепление уже в пути.

Но успеет ли он спасти и Лану, и весь город?

Придется действовать быстро.

Кларк распутал Лану из цепей и разорвал наручники. Перекинув девушку через плечо, он поспешил в коридор. Завернув за первый угол, он услышал быстро приближающиеся к нему шаги. Судя по звукам, противников было четверо или пятеро.

Затем он услышал щелчок предохранителя.

Внезапно четверо людей в черной форме появились перед ним и преградили дорогу. Один из них держал в руках пистолет. Но внимание Кларка привлек к себе пятый человек, одетый в слишком свободный синий костюм и очки.

Доктор Уэсли.

Но зачем кому-то находиться рядом с бомбой, если он это все и затеял?

Глава 27

Кларк аккуратно усадил Лану на пол, готовясь к очередной битве. Но этой драки он давно ждал. Перед ним был человек, виновный в исчезновениях мигрантов. В страхах Глории. В крови, стекающей по лбу Ланы.

– Вы отбирали людей у их семей, – прорычал Кларк, – большая ошибка.

Доктор Уэсли в отвращении покачал головой.

– Глупые, глупые люди. На задние дворы ваших ферм упали метеориты, состоящие из самых ценных веществ, когда-либо известных этому миру, и что же вы с ними сделали? Ничего.

Стоявшие за спиной доктора Уэсли люди начали окружать Кларка. Тот, что держал в руках пистолет, прицелился юноше в голову.

– Это ты подослал людей ко мне на ферму, – прорычал Кларк.

– Напрасная трата времени, – отмахнулся доктор Уэсли, – но во многих других кратерах мы нашли драгоценную радиоактивную руду. Поначалу она казалась бесполезной, но спустя годы экспериментов я обнаружил, что она служит идеальным связующим звеном для лучшей активации остальных составляющих моего проекта «Рассвет». – Улыбнувшись, доктор Уэсли показал небольшой пузырек с зеленой жидкостью. Она была более яркого оттенка, чем та, что Кларк видел в лаборатории. Или в том шприце, что впрыснул себе Брайан. – Формула, которую я держу в руке, изменит человечество. – Оглядевшись по сторонам, он произнес: – Так, а где Кори? Он сказал, что ему нужно разобраться с какой-то нерешенной проблемой, но нам уже нужно убираться отсюда. Немедленно.

Перейти на страницу:

Все книги серии DC Icons

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы