Джонатан крепко прижал ее к себе, и супруги начали вглядываться в небо в поисках своего сына, поскольку они не сомневались, что это был он.
А вот другие принялись судачить на тему того, что именно они только что увидели…
В воздухе только что взорвался самолет?
Из самого эпицентра пламени вывалился человек в странном сине-красном костюме. Беспорядочно вращаясь, он падал к земле, и его плащ развевался за спиной.
Толпа ахнула. Спустя несколько ужасающих секунд человек рухнул на покрытое травой поле по соседству с библиотекой.
Затаив дыхание, зрители как один устремились к полю. Но подобного падения не смог бы пережить ни один человек.
Многие отворачивались.
Родители притянули к себе детей.
Когда пыль наконец рассеялась, фигура в синем плаще и красном капюшоне, пошатываясь, выбралась из кратера, сделала несколько нетвердых шагов и рухнула на колени. Человек оглядел ошарашенную толпу, черты его лица были совершенно неразличимы под несколькими слоями черной сажи.
Кажется, он сам не знал, что сказать или сделать.
Или кто он такой.
Джонатан с Мартой подбежали к краю толпы, обступившей поле. Марта облегченно вздохнула, протянула руку и опомнилась только тогда, когда ее остановил муж.
Над головами присутствующих пролетел вертолет. Мало кто из собравшихся обратил на него внимание.
Но человек в красно-синем костюме заметил его.
Он следил за удаляющимся вертолетом до тех пор, пока машина не скрылась из виду. Затем человек с головокружительной скоростью вскочил на ноги и взмыл в небо. Собравшаяся вокруг небольшая толпа хором ахнула.
Человек выбросил вперед правую руку, сжав кулак, и помчался следом за улетающим вдаль вертолетом.
Кайл, Томми и Пол, только что подошедшие к месту столпотворения, задрали головы и зачарованно проследили за этим невероятным полетом.
Глава 29
Кларк в точности знал, куда направляется вертолет.
Теперь он думал не только о Смолвилле. Если бомба была всего лишь отвлекающим маневром, это означало, что Кори и доктор Уэсли хотели, чтобы все жители города, в первую очередь полиция и спасатели, собрались в центре города. Это развязывало парочке руки, чтобы совершить что-то куда более эпическое на ферме Джонсов. Кларк по-прежнему не знал, что именно они задумали, но раз уж они были готовы взорвать целую толпу невинных людей, это что-то должно было быть поистине ужасающим.
Пока Кларк летел за ними следом, держась на определенном расстоянии позади, он не мог выбросить из головы взорвавшуюся бомбу. Его по-прежнему трясло от силы взрыва. В голове звенело.
Кларк не помнил, как его окутало пламя, не помнил, как упал с неба. Имело значение лишь то, что он все еще жив. А когда он выбрался из кратера и обнаружил на себе взгляды всех жителей Смолвилля, замерших в молчаливом изумлении, он понял себя на более глубоком уровне. Эти сверхспособности, которыми обладал Кларк, предназначались не для его увеселения или тщеславия. Они были даны ему для службы обществу. Даже если бы люди отреклись от него, если бы узнали, кто он такой на самом деле.
В памяти всплыли слова его отца:
– Кому много дано, с того и спрос больше.
Также Кларк осознал еще кое-что. Его одежда полностью сгорела, очки свалились, зато сохранился неуничтожимый костюм, сотканный мамой. И в то же время его никто не узнал. Все как будто смотрели только на символ «С», и его тайна осталась нераскрытой.
Подобравшись поближе к вертолету, Кларк выгнул шею, чтобы заглянуть внутрь. Помимо пилота внутри оказались двое мужчин в черной форме. Рядом с ними сидели Кори и доктор Уэсли. Заметив его, они придвинулись ближе к окну и уставились на него, разинув от удивления рты. Нет, вовсе не оттого, что они признали Кларка. Просто они были ошарашены самим фактом того, что кто-то может лететь в воздухе по соседству с их вертолетом, намереваясь остановить их.
Доктор Уэсли подозвал одного из охранников. Солдат открыл окошко в двери и начал стрелять по Кларку из штурмовой автоматической винтовки. Большинство пуль пролетели мимо, но несколько отскочило от плеч и спины Кларка, оставляя краткое жгущее ощущение. Правда, Кларка это больше не заботило. Он знал, что до тех пор, пока он будет избегать загадочного зеленого вещества, которое было у доктора Уэсли, ничто не сможет его остановить.
Затем внимание Кларка привлекло кое-что еще.
Внизу, на поляне со странными белыми отметками, стройными рядами стояли люди. Вдоль каждой нанесенной спреевой краской линии выстроились вооруженные солдаты. Все были обриты налысо и одеты в одинаковую коричневую форму. Они маршировали стройными рядами, словно выполняли какое-то строевое упражнение. Со стороны за ними наблюдало несколько человек в деловых костюмах.
Кларк подумал о парне в коричневом, набросившемся на его бывших товарищей по команде с ножом. Вспомнил он и об охранниках, преследовавших его с Брайаном и Лексом в лаборатории – тех самых парнях, которые были еще «не до конца готовы». Компания «Уэско» пыталась превратить людей, которых Кларк видел прикованными к собственным стульям, в подобие армии рабов.
Но зачем?
С кем они намеревались сражаться?