– Так просто. – Алек взял верхний снимок из стопки, который он сделал, стоя внутри линзы маяка. Ландшафт оказался перевернутым вверх ногами из-за выпуклости стекла. – Я просматривал их, чтобы убедиться, не упустил ли я что-то. Нужно сфотографировать маяк во всех ракурсах, пока его не передвинули.
Лэйси закатила глаза к потолку.
– Ты уже заснял его со всех сторон, папочка.
– Может быть, и так, – улыбнулся Алек.
Лэйси взяла апельсин из вазы с фруктами, стоявшей в центре стола, и принялась катать его между ладонями.
– Хочешь чем-нибудь заняться сегодня? – поинтересовалась она.
Алек удивленно посмотрел на дочь.
– Что у тебя на уме?
– Ничего особенного. Выбирай сам.
– Ты поедешь вместе со мной к маяку?
– Папа! – Лэйси насупилась, словно собиралась заплакать. – Пожалуйста, не начинай снова.
– Я давно там не был, Лэйси.
– Знаю. Но почему надо туда ехать именно сегодня? – Она и в самом деле расплакалась, подтянула колени к груди, поставила босые ноги на краешек стула. Апельсин скатился со стола, но Лэйси не обратила на это внимания. – Я не понимаю, что случилось. Я встала утром, и вдруг оказалось, что все по-прежнему.
– Что ты имеешь в виду?
Лэйси глазами указала на чемоданчик с инструментами у двери.
– Зачем это здесь?
– Я собирался завезти его Оливии.
– Она может приходить к нам и работать здесь.
Алек покачал головой:
– Оливия не может больше приходить к нам, Лэйси. Она должна проводить время со своей семьей, а не с нами.
– У нее нет никакой семьи.
– У Оливии есть муж.
– Козел! – презрительно фыркнула Лэйси.
Алек пожал плечами:
– Что бы ты о нем ни думала, Пол остается ее мужем.
– Мне казалось, она тебе нравится.
– Оливия мне и в самом деле нравится, но она замужем. И потом, мама оставила нас совсем недавно.
– Но она умерла! – Лэйси исподлобья посмотрела на отца. – Ее сожгли, пепел развеяли на ужин акулам. Теперь она всего лишь акулье дерьмо, папа.
Если б Алек сидел ближе, он бы ударил Лэйси. Но их разделял стол. Лэйси густо покраснела. Она сама испугалась своих слов.
– Прости меня, – сказала девочка очень тихо, не смея поднять на него глаза. – Прости, что я так сказала, папочка.
– Анни была удивительным человеком, Лэйси, – мягко сказал Алек. – Ее никто не сможет заменить.
Лэйси помолчала, чертя невидимые линии на столе, потом спросила:
– А я могу звонить Оливии?
– Детка, – Алек отложил фотографию в сторону, – ты вовремя приходишь вечером, так что я не вижу особого смысла в том, чтобы беспокоить Оливию каждую ночь.
– Но когда же я смогу с ней поговорить?
Лэйси выглядела как беспризорный ребенок со своими черно-рыжими волосами, покрасневшим носом и большими печальными синими глазами.
– Мне жаль, Лэйси, я как-то все забросил, и ты пострадала больше всего. Почему бы тебе не позвонить Оливии… Нет, не сегодня. Сегодня ей предстоит важный разговор. Скажем, через несколько дней, и вы сможете договориться, когда и где вы будете общаться. Ты можешь с ней разговаривать, если Оливия не будет против, но я с ней больше встречаться не собираюсь.
Оливия сидела в своем кабинете, выбрав минуту затишья, чтобы перекусить. Зашла Кэти и принесла чемоданчик с инструментами.
– Алек О’Нил оставил это для тебя.
– Спасибо, Кэти, – кивнула Оливия.
– И к нам везут пациента с переломом.
– Буду готова через минуту.
Как только Кэти вышла, Оливия отложила персик, открыла чемоданчик. Инструменты были разложены по местам, как она и оставила их в последний раз. В одном из отделений лежал конверт, на котором было написано ее имя. Внутри она нашла записку от Алека.
Не станет она опять плакать. Ни за что. И все-таки ей необходимо было побыть хоть немного одной. Оливия закрыла задвижку на двери кабинета, прислонилась к ней спиной, закрыла глаза и обхватила себя за плечи. Она стояла так до тех пор, пока издалека не донесся вой сирены машины «Скорой помощи».
49
Мэри только что закончила разгадывать кроссворд, подняла голову и увидела девочку, стоявшую на тротуаре перед домом престарелых. Она прикрывала от солнца глаза и смотрела, как показалось Мэри, прямо на нее. Девочка пошла по дорожке к крыльцу, и Мэри бросила на пол сложенную газету.