Он был бы только рад, если бы Оливия привлекла его потому, что он совершенно избавился от любви к Анни. Но Пол отлично понимал, что самоотверженность и сострадание молодой женщины-врача напомнили ему Анни. На самом деле сравнение было нелепым. Анни, вечно забывавшая о времени, создававшая вокруг себя бедлам, была бы настоящим бедствием в отделении неотложной помощи. Организованность, хладнокровие и умение Оливии быстро принимать решения делали ее незаменимой. Понадобилось не так много времени, чтобы Пол сообразил, что Оливия совершенно не похожа на Анни, но к тому времени он уже влюбился в нее.
Иногда вечерами они с Оливией сидели за одним из столиков и листали книги, которые она брала с полок. Обычно Оливия выбирала книги о природе или по медицине. В самом начале их отношений она читала о сексе все, что только сумела найти. Когда Оливия освободилась от воспоминаний о пережитом насилии, ее, отрицавшую сексуальные желания большую часть жизни, было не остановить. Секс с Оливией напоминал обучение ребенка новой игре. Сначала она сомневалась в том, что у нее получится, но как только овладела основными правилами, ей хотелось играть не останавливаясь. И играла она отлично.
В последние несколько лет их брака Оливия чаще всего брала с полок книги, посвященные проблеме бездетности. Иногда информация вселяла в них новую надежду, иногда отнимала последнюю.
Пол принялся рассматривать свое обручальное кольцо. Узкую золотую полоску он надел только этим утром, хотя уже много месяцев не делал этого. Почему-то с обручальным кольцом на руке он почувствовал себя комфортнее. Они бы с Оливией не разошлись, если бы у них были дети. Пол почувствовал себя обманутым, когда узнал о ее неспособности зачать. Он изо всех сил скрывал свои чувства. Оливия была ни в чем не виновата, она сама испытывала острейшее разочарование.
Только Пол начал смиряться с тем, что у них не будет ребенка, как Оливия объявила, что ей предлагают место на Внешней косе. Пол не поверил своим ушам. Он знал, что именно там с мужем и двумя детьми живет Анни, и его переполняло смешанное чувство радости и ужаса. Пол попытался отговорить Оливию от перемены места работы, но она вернулась после собеседования совершенно очарованная местом и открывающимися перед ней возможностями.
Пол говорил, что Внешняя коса слишком изолированна, очень далека от его родных и их с Оливией друзей. Вспоминая об этом впоследствии, он понял, что его аргументы были слишком легковесными, потому что на самом деле ему не терпелось вновь увидеть Анни. В мечтах Пол представлял, как они случайно встретятся, столкнутся в супермаркете или на пляже, и все больше отдалялся от Оливии. Он стал довольно резко разговаривать с ней. Пол сердился на жену за то, что из-за нее оказался в такой ситуации.
Когда они наконец переехали, Пол выждал неделю и только потом отыскал фамилию О’Нил в телефонном справочнике. Он нашел домашний адрес Анни и адрес ее мастерской. Через день он позволил себе проехать мимо мастерской и еще через день зашел внутрь.
Анни была одна, вешала фотографию на самой дальней стене. Когда она обернулась на звук его шагов, то на ее лице появилось неподдельное выражение ужаса, словно у Пола выросли две головы.
– Не паникуй, – быстро сказал Пол, поднимая руку и призывая ее к молчанию. – Я приехал не для того, чтобы у тебя начались неприятности. Я теперь женат. И счастлив. Моя жена врач и работает в местной больнице. – Он продолжал говорить об Оливии, частично для того, чтобы заполнить повисшее молчание, частично, чтобы убедить Анни, что он никоим образом не угрожает ей и ее браку.
Слушая его, Анни прижалась спиной к стене, сложила руки на груди, словно пыталась защититься от него. Ее пальцы так крепко сжали локти, что даже со своего места в противоположном конце комнаты Пол видел, как побелели костяшки.
Анни выглядела потрясающе. Она немного поправилась со времени их последней встречи. Она не располнела, нет, просто ее фигура стала женской, а не девичьей. Те же волосы, но не такие неукротимые, и их яркий оттенок чуть смягчился из-за редких седых прядей. Но ее кожа оставалась такой же свежей и белой, как в юности.
Когда Пол наконец замолчал, чтобы перевести дух, заговорила Анни.
– Ты должен убедить свою жену уехать отсюда. – Она говорила спокойно, но твердо. – Из этого не выйдет ничего хорошего, Пол. Поверь мне. Мы будем постоянно сталкиваться…
Но ее слова лишь подхлестнули его фантазии. Разве Анни волновало бы это, если бы она не боялась не устоять перед ним?
– Послушай, я не хотел сюда переезжать, – ответил он. – Я пытался уговорить Оливию отказаться от этого места, но ей очень хотелось работать именно здесь.
– Твоя жена знает обо мне?
Пол покачал головой: