Читаем Супруга с опытом работы полностью

Я скромно пристроилась позади большой компании и двинулась к воротам, придерживая сумку одной рукой, а второй не девая сползти капюшону.

Привратники, слегка обалдевшие от нашествия лысых, торопливо открыли ворота.

– Ребята, что случилось? – спросил один из них.

– Пожертвовал волосы на алтарь богини любви! – заявил самый сообразительный, и тут же все согласно загудели, громогласно подтвердив, что все они тоже жертвователи. Кому же охота признаваться в том, что над ним зло подшутили? А жертвовать, да еще богине – это благородно! Почетно!

– Тоже мне, щедрость! Да у тебя было три волосинки в пять рядов, а у меня коса ниже пояса была! – воскликнула дама в летах. – Вот я достойный дар богине принесла!

– Откуда у тебя до попы? Крысиный хвостик, а не коса была! – визгливо вступила другая паломница.

Под общую свару, опустив глаза, я торопливо прошмыгнула под арку. Десять шагов по темному туннелю, двадцать, еще пять, и я вместе с другими паломниками вышла на пятачок перед Обителью. Шустрые возничие из Мильрейна уже ждали пассажиров, предлагая свои разнокалиберные экипажи, коляски и тележки для спуска с горы.

Я подошла поторговаться, не забывая внимательно посматривать по сторонам. Через несколько минут возле меня появились две фигуры в паломнических хламидах, Кай и Гервас не опоздали. Я кивнула на коляску, без дальнейшего торга мы загрузились и покатили в Мильрейн.

– У дому Баррето на Ткацкой улице, – приказала, когда мы въехали в город.

По местному обычаю, дом представлял собой квадрат с внутренним двориком, без окон с наружной стороны. Зато внутри была галерея на тонких колоннах, разбегающиеся лестницы вели в верхние, личные покои. Внизу помещения были общими. Полный мужчина, лэрд Баррето, встретил меня с тревогой на лице. Он взглянул на моих спутников и, разумеется, спросил о сыне. Увы, ничего утешительного я ему сказать не могла. Рассказала о покушении на Примаса, что новый Примас теперь ужасный лэрд Разящий Дракон, а сам Лоран ожидает казни.

– У меня не было никакой возможности его вытащить, сама еле ускользнула, – виновато сказала я. – И дочь вы потеряли, она теперь лишена магии, в статусе рабыни и никогда не покинет Обитель.

Купец горестно вздохнул и нервно подергал бороду.

– Что ж, хорошо, что от наложницы есть сын, мой род не прервется. Буду его учить, – спокойно сказал он, посидев в молчании несколько минут.

– Разве по законам Элизии допустимо иметь наложниц?

– У нас все по-своему, – улыбнулся он. – Свои обычаи, свои традиции.

– Доберусь я до вас, – пообещала я беззлобно.

Моим спутникам купец распорядился подобрать обычную неприметную одежду: рубашки, куртки, штаны, ремни, сапоги.

Когда мы уже готовы были проститься, в передние ворота забарабанили кулаком. Купец тут же завел нас в свой кабинет и закрыл дверь.

– Это лэрд Лоран! Лоран, господин! Ваш сын вернулся! – громко закричал слуга-привратник.

Я осторожно выглянула из-за резной двери. Действительно, Лоран. Похудевший, бледный, но живой и относительно целый. Его ощупывал и целовал отец, прижимая к объемной груди.

– Сам не понимаю, как вышло, – растерянно объяснил Лоран, пережив взрыв отеческой любви. – Меня отпустили. Выпихнули буквально за ворота чуть ли не пинками. Сказали немедленно идти домой. И вот, – он пошарил за пазухой. – Велели передать тебе.

Я торопливо развернула записку.

«Солнце мое, ты будешь со мной. Дарю тебе эту никчемную жизнь. Навеки твой, любящий Феликс».

– Примас заявляет о своей лояльности короне, поэтому помиловал Лорана, – сухо сказала я, тут же смяв листок. – В столицу?

Мы встали посреди двора, сгрузили сумки – уж не знаю, но у Кая и у Герваса оказались с собой какие-то вещи, и я активировала портальный камень. Как всегда, заложило уши и перед глазами замелькали мошки, но я сделала уверенный шаг вперед. Хватит с меня приключений. Отныне только спокойная растительная жизнь с безопасными интеллектуальными забавами, а не беготня по лесам и горам с риском для жизни.

Вышли мы в приемном холле Малого дворца. Колонны из зеленоватого мрамора и полированный черный гранит на полу. Ничего от кричащей роскоши Обители. Даже как-то пустовато смотрится. Ремонт, что ли, затеять?

– Ваше королевское величество! – ко мне подбежал дежурный офицер охраны.

***

И я сходу стала распоряжаться и командовать. Лоран откланялся и ушел домой. Герваса и Кая увели подбежавшие пажи в одну сторону, я же направилась в другую. На половине дороги к моим апартаментам меня встретила радостная Нелл, низко присела, тут же пристраиваясь в кильватере.

– Какие будут распоряжения? Желаете услышать новости или сначала процедуры красоты? – спросила старшая горничная, поглядывая на сумку и свернутую хламиду, которую тащил за мной усердный паж. А у самой глаза так и горели любопытством. Впрочем, у пажа тоже горели, да еще как! Еще бы, все в курсе, что королева отдыхает в летней резиденции, а тут вдруг вываливается посреди холла похудевшая, в обносках, без прически и украшений, как бродяжка распоследняя! Не знали бы в лицо, на порог бы не пустили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы