Оливия остановилась на узкой белой маске, решив, что это лучший вариант для ее маскарадного костюма. Миссис Недертон помогала дочери, которая никак не могла выбрать между красной маской из шелка и черной с блестками — Лора принадлежала к людям, которым трудно сделать выбор в любой ситуации. Оливия не устояла перед соблазном примерить модель, которая привлекла ее внимание на витрине. Услужливый продавец подал ей маску и занялся другим покупателем. Оливия с трепетом рассматривала и осторожно ощупывала пальцами вожделенную полумаску искусной ручной работы из золотистого шелка, расшитую переливающимися золотистыми нитками и бисером. Приложив ее к лицу и взглянув на себя в зеркало, она вдруг услышала за спиной низкий мягкий голос:
— Разрешите вам помочь.
У Оливии перехватило дыхание, когда она заметила в зеркале отражение своего спасителя. Их взгляды встретились, и Оливия замерла как изваяние, пока Деннис аккуратно завязывал тесемки маски на ее затылке. Затем он приблизил к ней лицо, так что их отражения в зеркале оказались совсем рядом, и Оливия ощутила на своей щеке его дыхание.
— Мне кажется, эта маска вам исключительно идет.
Оливия обернулась к Деннису, глядя сквозь прорези маски на его белозубую улыбку, от которой у нее участился пульс.
— Это вы! — только и выдохнула она.
Деннис был красив как Аполлон, взгляд его ясных голубых глаз, казалось, проникал ей в самую душу. Оливия помнила его таким, каким увидела в лодке: мокрый, с волосами, с которых стекают струйки воды, и с белозубой улыбкой на смуглом лице. От его крепкой мускулистой фигуры веяло какой-то первобытной силой.
Теперь же перед ней стоял совсем другой человек, в котором нелегко было узнать того Денниса, который спас ее в водах Средиземного моря. Безукоризненная, с иголочки, одежда, черные волосы тщательно уложены. Красиво очерченные губы чуть раздвинуты в улыбке. Оливия, оправившаяся и отдохнувшая после пережитого потрясения, тоже предстала перед Деннисом во всем великолепии своей девичьей красоты и свежести.
— Я… никак не ожидала встретить вас здесь, — смущенно пролепетала она. — Вас совсем не узнать.
Он удивленно вздернул бровь.
— Да? Наверное, потому, что я сейчас не в мокрой одежде. Или вы вообще успели забыть меня? — В тоне Денниса слышалось шутливые нотки.
— Нет, что вы!..
— Я рад видеть вас в полном порядке.
Деннис улыбался, а сердце его бешено билось от охватившего его физического влечения к этой девушке. В платье нежного салатового цвета, с роскошными золотыми волосами, красиво обрамляющими нежный овал лица, Оливия Бэгсток предстала перед ним воплощением хрупкой женственности. Потрясающая изумрудная зелень радужной оболочки придавала ее взгляду проникновенность. У Денниса возникло сильное желание прильнуть к ее чувственным губам, на которых играла манящая улыбка.
— Я бесконечно благодарна вам за то, что вы спасли мне жизнь. Как видите, я в полном порядке, и все потому, что вы оказались отличным пловцом.
Голубые глаза Денниса потеплели.
— Вообще-то я не каждый день спасаю утопающих. Вы оказались первой.
— И, надеюсь, последней. — Оливия засмеялась.
— Мой вам совет — учитесь плавать.
— Я бы с удовольствием, но там, где я живу, нет такой возможности. — Оливия чуть подвинулась, чтобы другой покупатель мог взглянуть в зеркало. — Никак не ожидала, что так много желающих приобрести карнавальные маски.
— Здесь много туристов, которые будут считать свой отдых неполноценным, если не побывают на бале-маскараде в «Карлтоне». — Деннис лукаво взглянул на Оливию. — А вы для чего выбираете маску?
— Мы приглашены завтра на бал в «Карлтон».
— Вот как? И вы уже сделали выбор?
Оливия со вздохом отодвинула золотую маску и взяла простую белую, из шелка.
— Да. Я беру эту.
Деннис нахмурился, уловив в ее голосе нотки сожаления.
— Эта маска не так вам идет, как золотая, которая вам явно больше нравится.
— Я знаю, но…
— Но что?
— Если я появлюсь в чем-то экстравагантном, как, например, эта маска, мой… жених этого не одобрит, — пояснила Оливия, недоумевая, почему говорит о Годфри с неохотой.
— Значит, вас будут сопровождать на бал.
— Да. А почему вы спрашиваете?
Деннис усмехнулся.
— Потому что я хотел напроситься к вам в сопровождающие.
— Вы тоже там будете?!
— Да.
Неожиданно для себя Оливия обрадовалась этому известию, и у нее засосало под ложечкой, — она всей душой пожелала, чтобы на месте Годфри оказался именно этот молодой человек.
— Возможно, — продолжал Деннис, — вы поступили правильно, выбрав более скромный вариант.
— Почему же?
— Потому что роскошная маска привлекла бы к вам слишком много поклонников.
Оливия зарделась и велела продавцу отправить ей белую маску на адрес де Лепарье, которые были здесь постоянными клиентами. Потом обернулась к Деннису.
— Давайте выйдем на улицу, — предложил он, беря Оливию за локоть.
Лора все еще не сделала выбор и растерянно переводила взгляд с одной маски на другую. Оливия пришла подруге на помощь: