Читаем Суровый берег полностью

Часа через полтора Ирина достигла островка. Зато дальше, по крайней мере сегодня, итти было невозможно. На озере бушевала пурга, и ледяная пустыня тонула в свистевшей мути. Расстроенная, беспокоясь за станцию, за Борю, усталая и измученная, девушка вынуждена была здесь задержаться.

*

Казалось, дорога была как дорога. Лед окреп, надежная трасса пролегала через озеро из конца в конец, расчищено несколько параллельных путей, поставлены вехи, на поворотах дежурили регулировщики, белые гнезда зенитных орудий, обступили дорогу. И даже районы трещин, обстреливаемые вражеской артиллерией, стали менее опасными. Появилось много перекидных мостков, уничтоживших прежние заторы. Круглые сутки шли машины по озеру, ночью далеко было видно голубоватое зарево. Но те, кто трудились на этой дороге, знали, чего стоит их труд.

На голой снежной равнине негде было укрыться от ветра. Сорокаградусный мороз рвал радиаторы, снежные заносы становились для машин могилой, замерзали люди. Часто каждый рейс становился подвигом, многие водители делали их по два, три в сутки. Каждый вечер поезд доставлял эвакуируемых на берег озере, многие из них не в состоянии были сами взобраться на машину.

Ирина сидела в землянке коменданта островка, временно превращенной в обогревательный пункт. Несколько машин увязли в наметах недалеко отсюда, группа водителей добралась до жилья. Машины шли с западного берега порожняком — это был их третий рейс за сутки. Привалившись друг к другу, шоферы спали сидя, у самой двери. Только один из них, щуплый беловолосый паренек, негромко выкрикивал какое-то слово и резко двигал рукой, словно продолжал заводить стартер. При свете маленькой лампочки от аккумулятора Ирина видела, как напряглись вены на измазанном машинным маслом лбу паренька-водителя и как он, видимо, мучился даже во сне.

Она находилась в землянке уже давно. Комендант уступил ей свою койку, но Ирина не ложилась. Не могла уснуть. Так просидела она до темна, прислушиваясь к вою метели, наблюдая, как медленно нарастал у порога горбик снега, проникавшего в дверную щель.

Беловолосый паренек, наконец, угомонился и захрапел. В землянке стало спокойно. Ирине вдруг захотелось выйти из жилья, посмотреть, не утихает ли буря, может быть, удастся хотя бы утром вернуться домой. Но метель не утихала, ветер стал еще неистовей, трудно было даже открыть дверь. А через некоторое время возвратился проверявший посты комендант и сказал, что такой пурги он еще не видел, что она, пожалуй, не на один день.

— На озере чорт его знает что делается. Где небо, где лед, где воздух — не поймешь.

Он сорвал сосульки с воротника, с бровей, вытер наполовину смерзшиеся ресницы. Высоченный и скуластый, облапил топившуюся печку.

— У, сволочи! — буркнул он, глядя куда-то вверх. — Много вы нам за эту дорожку заплатите!

Затем, не отнимая рук от печки, обернулся к Ирине и сказал озабоченно:

— Сядьте у окна и слушайте внимательно. У вас слух хороший. На западной стороне я ракетчиков с винтовками выставил. Чуть заметят на дороге что — дадут сигнал. Три выстрела один за другим и две ракеты для ориентировки. Из Коккарево машины с эвакуированными вышли, и ни одна не вернулась… А то я, может, в то время на другой стороне буду.

Немного отогревшись и выпив без передышки кружку кипятка, он опять ушел на берег.

Ирина села у окна. Она обрадовалась поручению и старательно вслушивалась в посвист бури. Но земляные стены жилья заглушали звуки, в оконце виден был только шуршавший по стеклу снег. Разглядеть что-нибудь еще мешал огонек лампочки, служивший маяком для находившихся на берегу.

Выстрелов она так и не услышала. Больше часа провела она в мучительном ожидании и, когда раздались под окном голоса, не выдержала и бросилась к двери.

— Тише, тише, — остановил ее комендант, пролезая в землянку и осторожно кладя кого-то на нары. Комендант был весь обсыпан снегом и с трудом выпрямил свою широкую спину.

За ним два бойца внесли девушку в ватных штанах и защитной куртке. Темные волосы, подрезанные до плеч, запорошены снегом, обветренный лоб и щеки — в пятнах машинного масла, как у тех шоферов, что лежали на полу. Это была девушка-водитель, до последней минуты пытавшаяся пробиться со своей машиной с эвакуированными. Некоторых из них внесли в землянку.

— Разотрите снегом, вскипятите побольше чаю, — сказал он Ирине. — Там три машины.

Отряхнув шапку и даже не погревшись, он снова ушел. За ним двинулись и проснувшиеся водители. Такой продолжительный отдых был для них небывалой роскошью.

Ирина теперь уже не думала ни о чем своем. Как тогда в палатке, когда возилась с обмороженным Комаровым, она нетерпеливо принялась хлопотать возле двоих спасенных. Она долго и усердно растирала девушке-водителю сперва руки, затем худые, побелевшие ступни ног, раздела ее, укрыла своим полушубком. Девушка скоро очнулась, приподняла голову, хотела что-то, как видно, спросить, но вместо этого застенчиво улыбнулась и так, с полуоткрытым ртом, заснула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне