Читаем Сущность полностью

– Верно, Джо, – сказала она. – Если до этого дойдет, я закрою проект. Вы должны это понимать.

Крафт и Механ переглянулись.

– Ради всей кафедры и конкретно ради вас, – продолжила она.

– Но…

– Я не говорю, что это решено, но такое может случиться. Давайте начистоту, все зависит от того, что будет с миссис Моран.

– В смысле, если у нее истерика…

– Именно. Я не хочу, чтобы этот дом начал походить на сеансы, куда я ходила в начале своей карьеры. Где расхаживают прохожие…

– Но тут все под контролем, – возразил Крафт.

– Я вижу, но… я поговорю с миссис Моран. Встретимся позже.

Доктор Кули вошла в гостиную. Карлотта исправляла даты в нескольких таблицах, которые составили студенты. Доктор Кули почти незаметным жестом указала, что хочет поговорить с Карлоттой наедине. После того как студенты удалились на кухню, доктор Кули села в мягкое кресло, лицом к Карлотте на диване. Она изучала глаза, руки и манеру речи Карлотты с объективностью опытного психолога.

– Мистер Крафт и мистер Механ сказали вам, что я квалифицированный психолог? – спросила доктор Кули.

– Нет.

– Зачастую обе эти дисциплины связаны.

– Ясно, – отозвалась Карлотта, не понимая, к чему клонит эта представительного вида женщина.

– Я должна спросить у вас, миссис Моран, были ли пережитые вами события больше похожи на сон?

Карлотта рассмеялась.

– Именно это и спрашивал психиатр.

– Это крайне важный вопрос.

Лицо Карлотты осунулось.

– Я гарантирую, – начала Карлотта, – что летающие объекты, запах и холод были реальны. Ваши студенты тоже это обнаружили.

– Я знаю. Но ваш сын сказал мистеру Механу, что было и другое.

– О чем вы? – уклончиво спросила Карлотта.

– Например, в машине.

Карлотта снова засмеялась. Доктор Кули заметила перемену в темных глазах, их заволокло что-то загадочное.

– Я врезалась в телеграфный столб.

– Билли сказал почему.

Карлотта замолчала и потянулась за сигаретой. Она почувствовала первые приступы нервозности с тех пор, как была у Шнайдермана. «Разве психолог – не то же самое, что и психиатр?» – подумала она. Карлотта осмотрела красивую женщину в твидовой юбке и жакете.

– Ладно, – признала Карлотта. – Я слышала голоса.

– Вы когда-нибудь слышали их в доме?

– Иногда. Я не уверена.

– Кто-то еще их слышал?

– Билли.

– А девочки?

– Кажется, нет.

Доктор Кули наблюдала, как нервно курила Карлотта. Она понимала, что резкое изменение поведения – важный критерий.

– Могу я спросить, миссис Моран, – почему дети спят в соседнем доме?

– Здесь слишком опасно.

– Из-за активности полтергейста?

– Верно.

– Других причин нет?

– Нет.

Карлотта нервно, неестественно улыбнулась. Доктор Кули узнала признаки тревоги.

– А что ваши друзья? – спросила доктор.

– Что они?

– Мистер Механ говорил с ними у них в квартире.

Карлотта не ответила. Она нарочито медленно стала искать пепельницу.

– Что случилось с их домом, миссис Моран?

Карлотта пожала плечами.

– Я не знаю, – ответила она. – Я не могу объяснить, что там было.

– Но вы что-то видели?

– Это было ужасно. Вся квартира была разгромлена. Мы были напуганы до смерти.

Доктор Кули знала, что Карлотта что-то скрывает. Но что – не могла понять. Она не отступала, ее голос стал тверже.

– Что вы видели, миссис Моран?

– Видела?

– Вы и ваши друзья.

Карлотта подыскивала слова.

– Было… так темно…

– И?

– Потом он пришел… без предупреждения…

– Кто?

Карлотта удивленно подняла взгляд. Ее звал Билли.

– Мам! – кричал он. – Кто-то приехал!

– Ну так впусти.

– Нет. Иди сюда!

Озадаченная, Карлотта поднялась с дивана. Она выглянула в окно. Из такси вышла знакомая фигура.


Джерри неподвижно застыл перед дверью. Он внимательно наблюдал за Билли. Тот не знал, что делать. Он облизал губы и обернулся на толпу, видимую в глубине дома. Джерри обошел парня и зашел внутрь.

Карлотта стояла на входе в гостиную. Ее рука непроизвольно поднялась ко рту. Несколько мужчин и женщин сидели кто на диване, кто на стульях, тихо переговариваясь и рассматривая фотографии и карты, разложенные на полу.

– Джерри! – попыталась выговорить женщина, но звуков так и не раздалось. Только ее губы зашевелились.

Джерри улыбнулся и протянул к ней руки. Но понимал, что здесь творится что-то жуткое.

– Детка! – Он обнял ее обмякшее тело. Нервно рассмеялся и нежно поднял ее лицо за подбородок, заглядывая в глаза.

– Почему ты не позвонил? – слабо проговорила Карлотта.

– Звонил. И каждый раз мне отвечали разные люди. Что тут происходит?

Она взглянула на него диким взглядом загнанного животного.

– О, Джерри!

– В чем дело? Ты не рада меня видеть?

– Рада, но я… я…

Из-за угла высунулась голова низкого молодого человека.

– Миссис Моран, – бодро позвал он. – Ой, простите!

Джерри гадал, что это за парень. Теперь гул голосов становился все отчетливее. Он недоуменно посмотрел на Карлотту.

– Это врачи, – пролепетала она.

– Врачи?

Крафт вышел вперед в своем огромном свитере и протянул руку.

– Добрый вечер, – сказал он. – Я Юджин Крафт. Кафедра парапсихологии. Вы из университета Сонома?

– Нет.

– Простите. Прошу, располагайтесь.

Джерри прошептал Карлотте на ухо:

– Кто это, черт возьми?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература