Читаем Сущность зла полностью

- Опять сам с собой разговариваешь? С тобой все в порядке?

- Хартунг, - вымолвил Герцог. Казалось, слова ему давались с трудом.

- Что - Хартунг?

- Этого типа зовут Хартунг.

- Ты уверен? Может, лучше вызвать врача?

- Это он, - Герцог вытянул перед собой руку. Пальцы тряслись. - Я ничего не могу с собой поделать.

- Да, тут я с тобой согласен на все сто, - кивнул Вонн. - Вид у тебя препаршивый.

- Хартунг! - крикнул наемник.

Человек за столиком медленно обернулся. Внешне он был совершенно спокоен, даже спокойнее, чем за минуту до этого. Только правая его рука исчезла под плащом.

- Помнишь бриллианты, которые я получил от твоей сестренки? - крикнул ему Вонн. - Так я передал их твоей жене.

Хартунг молча кивнул и присмотрелся к компании за соседним столом.

Вонн приветливо улыбался ему. Винтерс помахал рукой. Герцог сидел бездвижно, но как только их глаза с Хартунгом встретились, дрожь, казалось, передалась и человеку за соседним столом. В воздухе повисла молния. Стало душно, как перед грозой.

- Наверное, надо с ним побеседовать, - сказал Вонн, потянувшись.

- Да! - Винтерс так и подскочил с места. - Сейчас он понюхает моего кулака, мистер Герцог, вот увидите!

- Не надо, Винтерс, - Вонн попытался остановить его, но было поздно: верзила направлялся к соседнему столику.

Время, казалось, остановилось: Герцог стал вставать из-за стола, чувствуя, что делает это катастрофически медленно. Дистанция между Винтерсом и неизвестным по имени Хартунг стремительно сокращалась.

- Эй, мистер Хартунг!

"Ты только посмотри парень, как он двигается, ты же знаешь, что сейчас произойдет..."

Герцог понял, что времени не хватит даже на то чтобы обойти стол - а Винтерс уже совсем близко.

- Мой приятель имеет к вам пару слов... - и рука уже повисла над плечом незнакомца...

"Так и будешь сидеть и ждать, пока твоего друга не превратят в решето? Ну же... сделай это..."

Стакан в руке Хартунга треснул, и рука, нырнувшая под плащ, стала доставать что-то...

- Винтерс! - верзила оглянулся, и Герцог уже выхватил пистолет. У Хартунга в руке тоже блеснул вороненый ствол. Герцог услышал предупреждающее попискивание подзарядки карманного лазера и шагнул в сторону с рукой, уже вытянутой в сторону незнакомца. Хартунг взмахнул стволом в воздухе - звук подзарядки становился все громче и пронзительней - и ударил стволом Винтерса в лицо. Сделав шаг в сторону Герцога, он стал целиться.

Огонь несколько раз вылетел из руки Герцога, а вслед за этим послышались выстрелы. Хартунг отступил и стал сползать по стене. Герцог закричал: "Нет, нет, не..."

Затем он лучезарно улыбнулся. Хартунг уже лежал бездвижно у стены, в груди его зияла черная дыра.

- Герцог, какого дьявола, что ты натворил...

Не сводя прицела, Герцог еще раз нажал на спусковой крючок - и тело у стены дернулось в последний раз.

- Это вон тот парень! - послышались крики. - Он первый начал...

Вскоре к этому голосу прибавились другие - и судьба Герцога была решена. "Умышленное убийство в присутствии свидетелей при отягчающих обстоятельствах, с превышением необходимой самообороны" - гласил вердикт, вынесенный прямо на месте ареста. На этой планете судебные дела вершились на удивление быстро.

- А этот парень тоже... - он мог прожечь в верзиле дырку своим аппаратом! - послышались реплики в защиту. Однако полиция неумолима. Пострадавший не мог нести ответственности - и уже никому не мог объяснить, зачем собирался стрелять. Их с Герцогом загрузят в машины разного цвета: одного в синий полицейский грузовик, другого в черный катафалк.

- Герцог, - вопил ему Вонн. - Идиот! Ты хоть понимаешь, что натворил!

Ничего не ответив, Герцог бросил пистолет на стол. Он пролетел сквозь голограмму, под кнутом зеленого культуриста.

- Что ты наделал... - заклинал Вонн. - Что ты наделал...

Герцог улыбался. Ему нравился запах кордита.

9

В воздухе пахло весной. Снег сошел, и все, что было под ним, зазеленело и стало рваться к солнцу навстречу теплым солнечным лучам. В воздухе гуляли освежающие ароматы. Всякая тварь, вплоть до самой мелкой птахи, радовалась приближению весны.

Только Джеймс Мэй не радовался.

- Если вы не перестанете заниматься этой ерундой, - сказал он мистербобу, - я надену скафандр, выброшусь в открытый космос и тем самым спасусь от ваших запахов. Перестань меня утешать, я здоров, как Винтерс.

Арколианец, как обычно, торопливо семенивший следом за капитаном, недоуменно пощелкивал клешнями.

- Но, джеймсоджеймс, я по запаху определил, что вы еще не совсем поправились, и просто пытался немного привести вас в чувство...

Мэй развернулся:

- Я, - начал он решительным голосом, но заметил, что говорит повышенным тоном, и тут же исправил свою ошибку. - Я, - вполголоса продолжил он, действительно, не совсем хорошо себя чувствую, но это совсем по другой причине. И, вы как никто другой, должны это понимать.

- Но почему? - недоуменно защелкал клешнями арколианец.

- Что - почему?

- Почему - я - "как никто другой"?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвращение к вершинам
Возвращение к вершинам

По воле слепого случая они оказались бесконечно далеко от дома, в мире, где нет карт и учебников по географии, а от туземцев можно узнать лишь крохи, да и те зачастую неправдоподобные. Все остальное приходится постигать практикой — в долгих походах все дальше и дальше расширяя исследованную зону, которая ничуть не похожа на городской парк… Различных угроз здесь хоть отбавляй, а к уже известным врагам добавляются новые, и они гораздо опаснее. При этом не хватает самого элементарного, и потому любой металлический предмет бесценен. Да что там металл, даже заношенную и рваную тряпку не отправишь на свалку, потому как новую в магазине не купишь.Но есть одно место, где можно разжиться и металлом, и одеждой, и лекарствами, — там всего полно. Вот только поход туда настолько опасен и труден, что обещает затмить все прочие экспедиции.

Артем Каменистый , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика