Читаем Сущность зла полностью

Ну что ж, битва все же еще не проиграна. Отдав столько сил борьбе за "Ангела Удачи" в течение двенадцати лет и мертвой хваткой вцепившись в корабль, он не собирался терять его из-за какого-то алчного подонка, любителя народных преданий. Если есть способ вытянуть деньги у Барриса, Джеймс Мэй непременно найдет его. Ведь ему уже столько раз приходилось выходить сухим из воды - вырываться из когтей Юэ-Шень и пережить Арколианскую блокаду. Ему приходилось сталкиваться с худшим, что могла предоставить галактика человеку, и пережить, чтобы потом рассказать об этом. А этот продажный бизнесмен вроде Барриса и пороху не нюхал. Даже при самом худшем раскладе карт у него остается на руках козырь - это мистербоб, пахучий арколианец, которого всегда молено прихватить с собой на переговоры. И если Баррис не нюхал пороху, то пускай попробует понюхать мистербоба!

От такой мысли капитан рассмеялся. Избегая даже мысли об этом, он все же решил, что небольшая феромонная стимуляция в данном случае не повредила бы. Она сделает Барриса более сговорчивым.

Мэй вышел из своих размышлений в тот момент, когда шаттл совершил посадку на планету с дивным названием Пятый Консул. Рука инстинктивно сунулась в нагрудный карман - он похлопал по нему, убеждаясь, что деньги на месте.

Покинув шаттл, капитан направился к главному входу КПП таможенного терминала, высматривая в толпе Вонна и Винтерса. Но среди множества лиц, туристов самого различного происхождения, заполняющих космопорт, данные особи отсутствовали. Капитан меланхолично кивнул своим мыслям, переменил курс, дал левый галс и направился в сторону ближайшего бара. Он ничуть не удивился, обнаружив их здесь за высокой стойкой. Винтерс позвякивал льдинками в пустом бокале, а у Вонна в руке колыхался темный маслянистый напиток, напоминавший коньяк.

- Ну что, - обратился к ним Мэй. - Вдали от шума городского?

Вонн причмокнул губами:

- Насмотрелись мы на эти залы ожидания. Чего мы там не видали? Все эти крутые депутаты-дипломаты, послы в роскошных прикидах, бизнесмены с калькуляторами в голове, у которых нет времени даже поворотить нос в нашу сторону. Этот розовозадый буржуйский люд, который так любит себя, что на пути из омолаживающих бассейнов приветствует друг друга какой-нибудь ахинеей типа: "Привет, Дилэнси! Ты выглядишь про-осто потря-ясно!"

- Мистер Вонн заранее вычислил, что вы найдете нас здесь, - подал голос Винтерс, приветливо кивая стаканом.

- С него станется, - сказал Мэй.

Вонн помотал густую жидкость в бокале и одним махом опрокинул ее в раскрытый рот.

- Похоже, вы вливаетесь в наши ряды, - сказал он, вытирая губы рукавом.

"Надеюсь, что этого никогда не случится, - подумал Мэй, наблюдая за его манипуляциями. - Очень надеюсь".

- Ну, двинули, - объявил Вонн, обращаясь как к бару с бутылками, так и к Мэю с Винтерсом - в особенности. - Пойдем вызволять нашего братана из темницы. - Он хлопнул рукой по никелированной стойке бара, и Винтерс с готовностью выложил столбик монет.

Мэй тронул великана за плечо, пока Вонн неспешной вальяжной походкой выходил за дверь с видом человека, прокутившего здесь состояние.

- Послушай, Винтерс, - сказал он. - Ты не обязан ходить за ним всюду следом и прислуживать. Тем более - покупать ему выпивку.

- Все в порядке, - спокойно отвечал тот. - Это же его деньги. Он просил подержать их для него.

- Ладно, ладно, - сказал Мэй, похлопав его по спине. - Хороший ты парень, Винтерс. Хороший парень.

- Люди доверяют мне, - просиял Винтерс. - Мне постоянно дают попридержать что-нибудь такое очень важное, что не могут носить при себе.

- Это потому, - поднял указательный палец Мэй, - что ты такой надежный, добросовестный человек.

- Точно, - продолжал Винтерс. - Потому что когда меня просят хранить в секрете, я - как могила, и никому не скажу ни слова. Бир всегда доверял мне носить свои вещи, и мистер Герцог тоже. А вот мистер Вонн доверяет мне носить свои деньги, потому что боится, что выпьет слишком много, а так я всегда смогу взять такси до отеля.

- Хм, - рассеянно произнес Мэй, подталкивая Винтерса, чтобы Вонн не успел уйти слишком далеко. - Ты не против, если мы пойдем с тобой, а, парень?

- Оставьте меня к черту, - сказал Вонн. - У меня своя дорога. Я сам знаю, что делаю.

- Да, - горько протянул Мэй. - Чего не скажешь обо мне.

- Давайте без драки, - вмешался Винтерс . - Без драки. Ладушки?

- Я тут призадумался насчет этого сукиного сына Барриса, - сообщил Вонн, чуть покачиваясь. - Я имею в виду, реально призадумался. Тут может быть несколько решений, но самое лучшее - это военная операция.

Мэй застонал:

- Ты хоть сам понимаешь, о чем говоришь? Нас не пустят дальше ворот.

- Нет, черт возьми. Смотри, Мэй, мы захватим "Незабвенную" и этого молокососа, как его... Чибу. А потом высадимся в районе главной парковки и войдем в здание штурмом, на перекрестном огне.

- Вонн, - сказал Мэй, покачав головой. - Ты имеешь хоть частицу разума?

И капитан пальцами показал эту воображаемую частицу и, вздохнув, посмотрел на Вонна, покачав головой.

Винтерс опустил свою могучую лапищу на плечо капитана:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвращение к вершинам
Возвращение к вершинам

По воле слепого случая они оказались бесконечно далеко от дома, в мире, где нет карт и учебников по географии, а от туземцев можно узнать лишь крохи, да и те зачастую неправдоподобные. Все остальное приходится постигать практикой — в долгих походах все дальше и дальше расширяя исследованную зону, которая ничуть не похожа на городской парк… Различных угроз здесь хоть отбавляй, а к уже известным врагам добавляются новые, и они гораздо опаснее. При этом не хватает самого элементарного, и потому любой металлический предмет бесценен. Да что там металл, даже заношенную и рваную тряпку не отправишь на свалку, потому как новую в магазине не купишь.Но есть одно место, где можно разжиться и металлом, и одеждой, и лекарствами, — там всего полно. Вот только поход туда настолько опасен и труден, что обещает затмить все прочие экспедиции.

Артем Каменистый , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика