Читаем Сущность зла полностью

- Само собой, - услышал он из кузова, затем послышался шорох - как будто инопланетянин устраивался поудобнее. Я как наживка для того, чтобы выманить тех, кто привезет мистергерцога, и притом дурно пахнущая, прошу прощения, приманка. Тогда верзила сядет за руль вместо них.

- Вот это по-нашему! - одобрил Мэй. - Все понял с полуслова, даром что заморский гость. Вот у кого учиться надо, - укоризненно посмотрел он в сторону Вонна.

- Ну, командир... может, хватит?

- Ладно, - сжалился капитан. - Отдыхайте.

- И, как только мистервонн распахнет им двери, чтобы показать меня, я "выключу" его. А потом, когда он уберется с моего пути, устрою им настоящую газовую атаку... И от этого они... как вы там говорили, мистервонн "перестанут контролировать кишку"?

- Не совсем, - откликнулся Вонн. - Но это введет их в состояние временной дезориентации, прострации и отключки. Пока они очухаются, я впрыгну к вам, а Мэй с Винтерсом помчат наперегонки к "Незабвенной". Их грузовиком мы блокируем дорогу, а сами заедем в грузовой отсек "Незабвенной" и Питер Чиба помчит нас к звездам. Неважно куда, главное - подальше отсюда.

- Теперь я все понял.

- Это хорошо. А теперь, ответьте, пожалуйста, многоуважаемый посол, поняли ли вы то, чего делать не должны ни в коем случае? - обратился к нему с вопросом Мэй. - Я не хочу, чтобы дело доходило до крайностей. Это не повредит вашей репутации.

Ответом мистербоба стал какой-то известковый запах, со скрытой нотой чего-то острого.

- Мистервонн, все же - вы унюхали то, что я пытался вам объяснить?

- Простите, мистербоб, но я не могу... - Вонн обернулся, чтобы взглянуть на арколианца, и тут вдруг его голос сорвался, как будто его внезапно схватили за горло. Он хватил ртом воздух, выдавил: "Прошу прошения" и выпрыгнул из машины. Мэй увидел, как он достает из кармана коробочку и вытряхивает на ладонь какие-то пилюли.

- Сочувствую, - сказал Мэй. - Этих нейроподавителей хватает ненадолго. Особенно в ситуациях повышенного стресса. Что ж, по крайней мере, ты напугаешь их одним своим видом.

- Еще бы. Я вот что хочу сказать, джеймсоджеймс... Вся эта ситуация вообще вызывает странное ощущение. Это, конечно, только от страха, но меня все больше интересует - что за эксперименты они собираются ставить на мне? У вас часто экспериментируют над себе подобными?

Мэй кивнул:

- Почему вы думаете, что Вонн останется в деле? Вонн тем временем вернулся, вытирая рот рукавом.

- Прошу прощения, - заявил он и выразительно потряс коробочкой с пилюлями. - Эта штука работает не так, как хотелось бы.

- Я могу сделать вам сеанс релаксирующей ароматерапии, мистервонн.

- Оставим это пока, - распорядился Мэй. - Берегите силы для главной атаки.

Из фургона послышалось кудахтанье, более всего напоминающее смех.

- Как это похоже на вас, А-формистов! Вы считаете, что меньше говорить - значит, беречь силы. Какое заблуждение! Пахнуть - это очень естественный процесс, не вызывающий никакого напряжения в организме. Для нас пахнуть - то же, что для вас "болтать". Чем больше говоришь, тем больше заряжаешься энергией от собеседника...

- Я это знаю, - отрезал Мэй. - Но говорить убедительно - порой требует больших затрат душевной энергии. Мне же хочется, чтобы вы выступили сегодня как можно убедительнее. Кроме того, я хочу, чтобы получилась хорошая психическая атака. Поубедительнее, пожалуйста, мистер Вонн, мы очень надеемся на полет вашего воображения... и, думаю, это сыграет нам на руку.

- Вот спасибо, напарничек, - проворчал Вонн. - А мама всегда говорила мне, что врать нехорошо. Помнится, Андерс рассказывал, что надо выстоять против своего страха, а я никогда особенно и не паниковал. - Он нервно застучал ногой по днищу автомобиля. - Но куда запропастились эти черти?

Мэй посмотрел на часы.

- Должно быть, какой-нибудь...

В этот момент слова его были прерваны громким треском рации, вмонтированной в панели управления между передними сиденьями.

- Счастливчик, ты слышишь меня, - донесся голос Винтерса. - Выходи на связь! Это я, Верзила, прием!

- Видимо, парню понравились позывные, - прокомментировал Вонн.

- Что там случилось? - озадачился капитан, не спеша откликаться и заранее обдумывая, что скажет Винтерсу в зависимости от сложившейся обстановки.

- Где же ты, Счастливчик, - продолжал заклинать Винтерс, - Это я, твой Верзила, откликнись...

Мэй чертыхнулся и схватил трубку. Вонн в этот момент перехватил его руку и примирительно сказал:

- Мы все сейчас на взводе, капитан.

Коммерсант кивнул. Здравый голос рассудка всегда вовремя просыпался в нем. Капитан в нем привык к словам "Аврал!" и Полундра!", но благоразумный торговец, больше привыкший к словам "почем" и "сколько", не давал ему разойтись на всю катушку.

- Спасибо, - искренне поблагодарил он Вонна. Совсем из головы вылетело.

Он подождал, пока Винтерс закончит треп по рации, и включил зажигание. После этого он ровным голосом запросил о состоянии готовности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика