Они делают одно движение челюстью, потом другое.
Я с нарастающим волнением жду их вердикта.
— Боги, — продолжая жевать, произнес хозяин дома. — Как же это вкусно!
Жена господина Крона ничего не сказала, бросив на меня очередной ревнивый взгляд.
Мужчина отправил вторую порцию в рот и с довольным мычанием закатил глаза от удовольствия.
— Ничего прежде такого не пробовал! Восхитительно!
— Это далеко не все, что я могу. Я показала лишь классическое сочетание. Всего лишь верхушка айсберга.
— Вы можете сделать еще вкуснее? — удивился господин.
— Конечно, но мне нужно гораздо больше ингредиентов. И, — я чуть помедлила, — мне нужен ресторан.
В комнате повисла тишина.
— Я хочу зарабатывать на том, что хорошо умею, — продолжила я, боясь, что меня сейчас выгонят. — У вас есть деньги и наверняка ингредиенты, которых мне не хватает. Поверьте, если мы откроем ресторан, где я на глазах остальных буду готовить нечто такое — у нас не будет отбоя от гостей. Вы будете зарабатывать. Я смогу работать и делать то, что знаю и умею.
Жена господина Крона покосилась на мужа. В ее движениях чувствовалась угроза. Она думала, что я хочу покуситься на ее место.
— Как по мне, так я отличное вложение ваших денег.
Господин Крон несколько опешил от такого предложения.
— Нет, — резко ответила супруга.
— Она вкусно готовит, — не согласился с ней хозяин дома.
— Она мошенница!
— Нет, дорогая, она ремесленник.
Девушка фыркнула.
— Все верно, господин Крон, — учтиво склонила я голову. — Я ремесленник, который ищет возможности реализовать свои таланты. Вы на них можете заработать. На что я способна — вы видели. Решение за вами.
Мужчина покачал головой, задумчиво уставившись на пустые тарелки.
— Я подумаю, миледи.
— Спасибо, — откликнулась я.
Это могло значить что угодно, но сдаваться рано.
— Ответ вам дам завтра. Мне нужно хорошенько все обдумать.
Сделав реверанс, я забрала нож и покинула усадьбу господина Крона.
Ответ от мужчины действительно пришел на следующий день.
Весь вечер я провела как на иголках. О том, какой ответ даст господин Крон, зависело наше будущее.
Старик пытался разузнать, как прошла встреча у торговца, но мне особенно нечего было ответить.
Рыбак видел, как я нервничаю и пытался приободрить.
— Все будет хорошо, — молвил он. — Вот увидишь.
— Суши получились ужасные, — злилась я. — Могла бы намного лучше.
— Ты очень вкусно готовишь. Зря переживаешь.
— Суп ты в итоге недоел, — рассмеялась я.
— Я сделал маленький глоточек и мне очень понравилось, — искренне улыбнулся старик.
— Спасибо.
— Все будет отлично, Лиза.
Наши со стариком отношения постепенно стали налаживаться. Иногда я ловила на себе грустные взгляды рыбака, но когда наши взгляды пересекались, мужчина улыбался мне.
— У тебя все получится, — говорил он мне поздно вечером, когда я видел, как я прислушиваюсь к звукам на улице, стараясь узнать шаги гонца с хорошей вестью.
— Надеюсь, — вздыхала я. — Это в любом случае не единственная наша надежда. Я попытаю счастья еще раз с другим.
Отец покачал головой.
— Я помолюсь за тебя, Лиза.
— Спасибо. Мне правда будет спокойнее.
Старик некоторое время помолчал, пока вдруг не сказал:
— Если ты решишь навсегда уйти отсюда, я не против. Понимаю, что духом я не твой отец. И тебе незачем и дальше находиться рядом…
— Глупости, — прервала я его. — Я не брошу тебя одного.
— Почему?
Пожала плечами.
— Ты отец Элоизы, а, значит, я должна о тебе позаботиться. Раз так получилось, что заняла ее место.
По глазам старика видела, что ему стало легче. Видимо, боялся, что я навсегда уйду, оставив его одного горевать по умершей жене и дочери.
А так он хотя бы не один.
Вскоре мы легли спать, а рано утром прибыл гонец с вестью.
Стук в дверь заставил меня резко проснуться.
В одной ночной рубашке я подскочила к входу и распахнула дверь.
— Вы Элоиза?
— Да, — ответила я, преисполненная надеждой.
— Господин Крон просил передать вам сообщение.
Сердце волнительно загрохотало в груди. Я закусила губу в ожидании ответа.
— Может, вы оденетесь?..
— Говори уже! — нетерпеливо прикрикнула я и сразу же добавила. — Извините за несдержанность.
Парень прочистил горло и сказал:
— Господин Крон просил вам передать, что он внимательно выслушал вас, обдумал ваше предложение и решил следующее.
Как же долго он говорит…
— Господин Крон согласен заключить с вами сделку…
— Ура! — выкрикнула я.
— Что? — послышался позади сонный голос отца. — Что случилось?
— Он согласился! Слышишь?
Старик оказался рядом. От его сонливости не осталось и следа.
— Правда? Здорово.
Парень снова прочистил горло.
— Господин Крон также просил передать, что ожидает вас сегодня после обеда в резиденции, чтобы обсудить все детали.
Парень передал мне бумажку с адресом.
— Просил не опаздывать.
Как только гонец ушел, я радостно подпрыгнула и повисла на шее старика.
— Ох, — смеясь, прокряхтел рыбак. — Лиза, осторожнее. Я совсем дряхлый.
— Прости.
Отойдя от старика, я посмотрела на бумажку, счастливо улыбаясь. Этот адрес, как лотерейный билет, который только что открыл мне дорогу в будущее.
Но радоваться пока рано, впереди еще уйма работы.