Читаем Суши из дракона полностью

Заметив, что я не поддаюсь на чары, дракон стал улыбаться менее лучезарно. Даже заметила легкое раздражение.

— Отец приглашает вас вместе с господином Кроном на праздник в эту пятницу, — наконец, сказал Джиал.

— Я не пойду, — отрезала я.

— Он настаивает.

— У меня нет желания приходить к вам в гости.

— Раньше ты была другого мнения, — неожиданно сказал дракон.

Сердце отозвалось в груди волнением, но никаких воспоминаний об этом не было. Конечно, Элоиза хотела побывать в том доме, потому что любила Тиона. И все же… Было что-то не так в его фразе, но не понимаю, что именно.

— Раньше вы не хотели меня видеть, потому что не была вам угрозой, а теперь зашевелились как шершни в гнезде, — презрительно фыркнула я.

Пройдя внутрь ресторана, я взяла в руки мешочек со специями, которые достала как раз для того, чтобы сделать соус.

— У тебя нет выбора, Элоиза, — Джиал победоносно сложил руки на груди и криво ухмыльнулся.

— С чего ты взял?

— Отец решил, что вы должны прийти. Значит, вы должны подчиниться.

— Напомни, кто такой твой отец?

Джиал растерялся, услышав мой вопрос. Для местных они знать, поэтому такие вопросы предпочитают не задавать. Я же пришла с другого мира, где отношение к аристократии, лично у меня, совсем другое.

— Он высший дракон, — с небольшим промедлением ответил Джиал.

— Это, значит, что вы какие-то особенные?

Мужчина снова растерялся.

— Мы драконы, — без пафоса ответил он, явно испытывая смешанные чувства от того, что не может дать достойный ответ. — Мы высшая знать этого города. Управляем им и передаем наш титул из поколения в поколение.

Я едва улыбнулась, складывая в голове картинку.

— И Тион — наследник?

— Да.

— А кем же будешь ты?

Джиал заметно скуксился, а его глаза стрельнули в меня раздражением.

— Я второй наследник. Титул высшего дракона передается от старшего сына — младшему.

— Обидно, наверное, быть запасным принцем, да? — произнесла я на первый взгляд безобидную фразу. Но дракон отреагировал именно так, как я и планировала. В его глазах отразилось колебание и чувство несправедливости. Пока оно было слабым, но постепенно взрастет, превратившись в головную боль нашего принца.

— Я не приду по приглашению твоего отца, — повторила я.

Джиал сморгнул, задавив в себе сомнения.

— Придется, Элоиза.

— Не вижу ни одной причины подчиняться.

— Одна все-таки есть. Это та самая плохая новость для тебя, — он помедлил. — Отец распорядился, что любое заведение, которое планирует открываться в богатом районе, сначала должно быть одобрено высшим драконом.

Сердце замерло в груди, а тело покрылось неприятными колкими мурашками. Внутри по капле начала возрастать ярость. Я уже понимала, к чему ведет Джиал. И меня начало потряхивать от переполнявшей меня злости.

— А у него есть такое право? — сквозь зубы спросила я.

— Да, Элоиза. Есть. Он же высший дракон.

Ясно. Их отец хочет, чтобы мы вместе с господином Кроном пришли и били челом пол, вымаливая разрешение. Его ужасно задело название ресторана, поэтому дракон хочет увидеть сначала наше унижение, а потом начнет ставить условия. Одно из них — снять вывеску с оскорбительным названием.

— А если мы не подчинимся?

— Вас ждет тюрьма за нарушение закона.

Джиал улыбнулся, вернув себе прежнюю самоуверенность. Вижу, как мысленно он потирает ручки, желая скорее увидеть наше с господином Кроном унижение.

Надо бы хорошенько подумать и поговорить с торговцем. Вдруг господин Крон сможет чем-то помочь. Надеюсь, нам действительно не придется идти к драконам.

Джиал все это время внимательно наблюдал за мной. Его голубые глаза прожигали во мне дыру излишне заинтересованным взглядом. Ох, чувствую, от него проблем будет не меньше.

— Этот закон можно как-то оспорить? — осторожно уточнила я.

— Можно, — с охотой ответил дракон, словно бы ожидал от меня этого вопроса.

— И что же надо сделать?

— Добиться согласия от другого дракона, — с гадкой улыбкой ответил он. — Рангом поменьше.

— Ты про Тиона?

— И про себя.

— Все ваше семейство подойдет?

— Кроме самого младшего, — уточнил Джиал. — Сама понимаешь. Он еще совсем несмышлёный. — Он склонил голову чуть вбок. — Только не надейся, что сможешь убедить мою мать или сестру. Отец еще готов… выслушать тебя. Мать же не станет даже слушать. Для нее ты — никто.

— А сестра?

— А сестра полностью слушается мать.

Интересный расклад выходит.

Но ничего и не с такими сталкивались.

— Хорошо, — кивнула я. — Я приду к вам. С господином Кроном я также поговорю.

— В пятницу на большой праздник, — напомнил он. — Будет весь высший свет.

Надо же. Высший дракон хочет, чтобы мы унижались на глазах у всей знати, и получить настоящий кайф, слушая наши извинения за дерзкое название ресторана.

— Это все? — сухо уточнила я.

Джиал криво ухмыльнулся, читая в моих глазах злость.

— Все, Элоиза.

— До свидания.

Дракон кивнул и, наконец, покинул ресторан.

Едва закрылась за ним дверь, как я усмехнулась.

У меня была отличная идея, как подать себя на этом празднике. Драконы будут просто в «восторге».

* * *

— Он так и сказал? — уточнил господин Крон.

— Да, — кивнула ему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы