Читаем Сувенир, или Кукла на цепочке полностью

— Задавака! — сказал я. Обе девушки удивленно уставились на меня, а я кивнул на сцену и спросил: — Почему никто из вас не подойдет к этой несчастной и не поможет ей?

После довольно долгой паузы Мэгги сказала:

— Что с вашим лицом?

— Маскировка. И говорите потише.

— Но… но я звонила в отель всего две или три минуты назад,— прошептала Белинда.

— Шептать тоже не надо. В «Балинову» меня направил полковник де Грааф. Она, что, пришла прямо сюда?

Обе утвердительно кивнули.

— И больше отсюда не уходила?

— В эту дверь — нет,— ответила Мэгги.

— Вы постарались запомнить лица монахинь, когда те выходили из церкви? Как я вас просил?

— Мы старались,— ответила Мэгги.

— Заметили хотя бы в одной из них что-нибудь странное или необычное?

— Нет, ничего… Кроме того, что все монахини здесь очень красивы.

— Мэгги уже говорила мне об этом. И это все? Они посмотрели друг на друга, словно в нерешительности, а потом Мэгги сказала:

— Откровенно говоря, кое-что странное было: нам показалось, что из церкви вышло меньше народа, чем вошло.

— В церкви, несомненно, было намного больше народу, чем оттуда вышло,— подтвердила Белинда.— Я ведь присутствовала на службе, вы же знаете.

— Знаю,— терпеливо сказал я.— Что означает «намного больше»?

— Ну немного больше,— ответила, ощетинившись, Белинда.

— Вот те на! Мы уже опустились до «немного». Вы, конечно, удостоверились, что в церкви никого не осталось?

Теперь ощетинилась Мэгги:

— Вы же сами велели идти за Астрид Лемэй. Мы не могли ждать…

— А вам не приходило в голову, что кто-то мог остаться, чтобы помолиться в одиночестве? Или вы просто плохо считаете?

Белинда гневно поджала губы, а Мэгги положила ладонь на ее руку.

— Это нечестно, майор Шерман! — И это говорила Мэгги.— Может, мы и ошибаемся, но с вашей стороны это нечестно!

Когда Мэгги говорит так, я всегда к ней прислушиваюсь.

— Простите, девочки! Когда такие трусливые люди, как я, чувствуют беспокойство, они отыгрываются на людях, не имеющих возможности им ответить…— Тут они одарили меня нежными и сочувственными улыбками, от которых в обычное время я полез бы на стену, но которые в эту минуту чрезвычайно меня тронули. Может быть, грим каким-то образом повлиял на мою нервную систему.— Одному Богу известно, сколько я делаю ошибок, гораздо больше, чем вы…— Это была правда, и именно тогда я совершил одну из величайших ошибок: мне следовало более внимательно выслушать информацию девушек.

— Ну, а что теперь? — спросила Мэгги.

— Да, что нам теперь делать? — повторила Белинда. Меня явно простили.

— Ходите по ближайшим ночным клубам. Тут их предостаточно. Присматривайтесь к официантам, артистам, публике. Может, узнаете среди них кого-нибудь из тех, кто сегодня вечером был в церкви.

Белинда недоверчиво посмотрела на меня.

— Монахини — ив ночных клубах?

— А почему нет? Ходят же епископы на званые вечера?

— Но это не одно и то же!

— Развлечения есть развлечения, и так — во всем мире,— сказал я назидательным тоном.— Особенно обращайте внимание на тех, кто носит закрытые платья с длинными рукавами или бальные перчатки до локтей.

Почему именно на них? — спросила Белинда.

— Подумайте хорошенько и поймете сами. Если обратите внимание на кого-либо из этих людей, постарайтесь выяснить, где они живут. К часу будьте у себя в отеле. Там мы и встретимся.

— А что вы собираетесь делать? — спросила Мэгги. Я неторопливо оглядел зал.

— Мне еще нужно выяснить здесь массу вещей. Могу себе представить,— бросила Белинда.

Мэгги открыла рот, чтобы заговорить, но Белинда была избавлена от неизбежной в таком случае нотации. Зал взорвался восторженными возгласами и ревом восхищения. Зрители повскакивали со своих мест. Раздосадованная актриса решила проблему простым, но остроумным и чрезвычайно эффектным способом: перевернула ванну и, прикрыв ею румянец девственной стыдливости, словно черепашка под панцирем поползла к злополучному полотенцу. Там она встала, завернувшись в полотенце,— Венера, выходящая из морских глубин, и с царственной грацией поклонилась публике — ни дать ни взять мадам Мельба, когда прощается с публикой в театре Ковент-Гарден.

Восторженная аудитория свистела и требовала продолжения, особенно восьмидесятилетние старцы, но напрасно — ее репертуар был исчерпан. Она мило покачала головкой и, семеня, убежала со сцены, оставляя за собой облако мыльных пузырей.

— Этот номер мне нравится! — сказал я.— Держу пари, что ни одна из вас не додумалась бы до такого!

— Пошли, Белинда,— сказала Мэгги.— Нам здесь не место!

Они поднялись и вышли. Проходя мимо, Белинда шевельнула бровью, возможно, даже подмигнула мне — от нее всего можно ожидать — нежно улыбнулась и сказала:

— Пожалуй, таким вы мне нравитесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Алексей Изверин , Виктор Гутеев , Вячеслав Кумин , Константин Мзареулов , Николай Трой , Олег Викторович Данильченко

Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Боевики