Читаем Сувенир, или Кукла на цепочке полностью

Ван Гельдер наполнил стаканы с поспешностью человека, которому не терпелось выпить, и пригласил меня присесть. Я отказался.

— Меня ждет такси. Где в это время можно найти полковника де Граафа? Я хочу одолжить у него машину, желательно, способную развивать большую скорость.

Ван Гельдер улыбнулся.

— Не буду отвлекать вас вопросами, друг мой. Вы найдете полковника в его служебном кабинете — сегодня он долго пробудет там.— Он поднял свой стакан.— Тысячу благодарностей! Я очень беспокоился.

— Вы послали полицейский наряд, чтобы разыскать ее?

— Неофициальный… И знаете, почему? — Ван Гельдер снова улыбнулся, но уже как-то криво.— Об этом извещены всего несколько близких людей. А ведь в Амстердаме почти миллион жителей!

— Как вы думаете, почему она ушла далеко от дома?

— О, здесь как раз нет ничего странного. Герта часто водит Труди туда. Я имею в виду церковь. Ее посещают выходцы с острова Хайлер. Это гугенотская церковь. На Хайлере, правда, тоже есть церковь… Скорее, не церковь, а нечто вроде служебного помещения, которая по воскресеньям используется в качестве молельного дома. Герта и туда ее возит — они часто бывают на острове. Две эти церкви да Вондель-Парк — единственные места прогулок бедной девочки.

В комнату, ковыляя, вошла Герта. Ван Гельдер с тревогой взглянул на нее. В ответ она удовлетворенно кивнула и вышла.

— Слава Богу, хоть инъекций нет.— Ван Гельдер осушил свой стакан.

— На этот раз — нет.— Я тоже выпил, попрощался и ушел.

Я расплатился с шофером на Марниксстрат и вышел из машины. Ван Гельдер успел предупредить де Граафа о моем приходе, и тот уже ждал. Если он и был занят, то не показывал этого ни единым жестом.

Как обычно, полковник восседал в кресле, стол перед ним блистал чистотой, пальцы подпирали подбородок, а опущенные глаза словно созерцали бесконечность.

— Можно предполагать, что вы делаете успехи? — приветствовал он меня.

— Боюсь, такое предположение ошибочно.

— Как? Ничего нет?

— Лишь толкаюсь в тупиках.

— Как я понял из слов инспектора, вы собираетесь просить у меня машину?

— Если можно.

— Я могу поинтересоваться, зачем она вам.?

— Чтобы заезжать на ней в тупики… Но не это главное. Я хотел попросить вас и о другом.

— Я это и подозревал.

— Мне хотелось бы получить ордер на обыск.

— Зачем?

— Чтобы произвести обыск,— терпеливо объяснил я.— Разумеется, самым официальным образом. В присутствии полиции.

— Где вы хотите произвести обыск?

— На складе сувениров «Моргенстерн и Моггенталер». В районе доков. Точного адреса я не знаю.

— Я слышал об этом складе,— де Грааф кивнул.— Но у меня против них ничего нет. А у вас?

— Тоже.

— В таком случае, откуда такое любопытство?

— Клянусь Богом, сам не знаю. Вот и хочу выяснить, откуда у меня такое любопытство. Я был там сегодня вечером.

— Но ведь вечером он закрыт. Я позвенел перед ним связкой отмычек.

— Вы же знаете, что эти инструменты противозаконны! сурово сказал он.

— Я спрятал отмычки и карман.

— Какие инструменты?

— Что ж, видимо, у меня была минутная галлюцинация, равнодушно сказал де Грааф.

— Мне, например, любопытно, почему у них на стальной двери установлен замок с реле времени? Мне любопытно, почему у них огромные запасы библий.— Я не упомянул про запах гашиша и о человеке, стоявшем за куклами. Но больше всего меня интересует список людей, снабжающих эту контору.

— Ордер на обыск можно оформить под любым предлогом,— сказал де Грааф.— Я сам пойду с вами. Несомненно, утром вы объясните причину вашей заинтересованности более подробно. Теперь насчет машины. Ван Гельдер предложил отличный автомобиль. Через пару минут сюда прибудет полицейская машина, снабженная всем необходимым, начиная с двусторонней радиосвязи и кончая наручниками, но внешне оформленная под такси. Но, как вы сами понимаете, вождение такси создаст вам определенные трудности.

— Я постараюсь все предусмотреть. Ничего нового мне не сообщите?

— Тоже через пару минут. Эта машина доставит кое-какие сведения из протокольного отдела.

И действительно, через пару минут на стол полковника легла папка. Он просмотрел бумаги.

— Астрид Лемэй,— начал де Грааф.— Как ни странно, это ее настоящее имя.— Отец — голландец, мать — гречанка. Служил вице-консулом в Афинах. Ныне уже покойный. Где находится мать, неизвестно. Астрид 24 года. Никаких улик против нее нет, но, с другой стороны, о ее жизни практически ничего не известно. И вообще, сведения довольно туманные. Работает официанткой в ночном клубе «Балинова», живет поблизости от него в маленькой квартирке. Имеет одного известного нам родственника — брата по имени Джордж. Двадцати лет. Ага, вот это может вас заинтересовать: Джордж, видимо, прожил шесть месяцев за счет Ее Величества.

— Наркотики?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Алексей Изверин , Виктор Гутеев , Вячеслав Кумин , Константин Мзареулов , Николай Трой , Олег Викторович Данильченко

Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Боевики